У Кары перехватило дыхание от предвкушения предстоявшего таинства. Сердце билось как у кролика. Быстро и возбуждённо. Она чувствовала себя на месте этой девушки, которая не вышагивала, а плыла над землёй, становясь с каждым шагом всё ближе к своей судьбе.
Прекрасная невеста остановилась возле алтаря, рядом с Дарио.
Олег-сенсей стоял рядом, чуть справа, и держал на алой бархатной подушечки два изумительной работы кольца, в виде двух переплетённых стеблей роз с ярко-розовыми бутонами, камни которых источали тёплый свет.
Кара смотрела на лицо Дарио и грусть вперемешку с тоской сжимали её сердце.
Он явно не жаждал этого брака. Даже не взглянул на ту, которой предстояло через пару минут стать его женой. Его хмурый взгляд устремлён куда-то в пустоту, а уголки губ обиженно опущены.
Не глядя, он взял руку своей будущей жены и повернулся лицом к печального виду падре, что стоял чуть на возвышении перед парой новобрачных.
Видимо, даже священнослужитель не особо счастлив сочетать этих двоих, но по его лицу ясно, что выбора у него нет. Впрочем, как и у этих двоих.
Звучала приятная музыка и священник, нараспев произносил слова обряда, но Кара их не слушала. Она вся превратилась в чувства и эмоции. Её сердце билось словно колокол. Было больно и обидно, что за всё это время Дарио так и не влюбился в неё.
Тогда как со своей стороны при каждом его появлении она чувствовала неистовую жажду быть навеки с этим мужчиной.
Каре хотелось уйти оттуда, убежать, закричать, что всего этого она не просила, не хотела! И они все не должны её так за это ненавидеть! Но при этом, она также понимала, что не может этого сделать. Это её судьба, как бы обидно и больно ей ни было, что этот красавчик, который наречён ей с рождения, абсолютно не рад их союзу.
Словно в тумане Кара слышала, как сочетающиеся повторяли слова, что обязаны были произнести, но слов она не разбирала. Все её мысли занимало лишь одно: как так получилось и почему, что жизнь закинула её в этот мир, одну, без единой поддержки, да к тому же вынудила выйти замуж за того, кто её никогда не полюбит.
И что дало ей всё могущество и магия этого мира, если тот, в кого она успела влюбиться, не отвечал ей взаимностью?
Все слова сказаны и священник посмотрел на них с грустной улыбкой.
Олег протянул подушечку с кольцами. Кара увидела, как рука Дарио задрожала, когда он надевал кольцо на палец своей суженной. В то же время девушка, очень твёрдой рукой взяла кольцо и надела на палец ему.
Пришло время поцеловать невесту.
Кара вся замерла и перестала даже дышать.
Дарио медленно развернулся к женщине, только что ставшей его супругой, и плавно поднёс руку к её лицу, чтобы поднять вуаль.
Сердце Кары превратилось в пульсирующую рану. Медленно сантиметр за сантиметром, эта завеса с лица поднималась всё выше и выше…
Кара в ужасе закричала.
Потому что под этой сеткой, которая прикрывала лицо женщины, стоящей рядом с Дарио возле алтаря, она увидела не себя, а смеющееся лицо сестры Ники.
Глава 28. Родовой замок Рентлов
— Подожди, давай ещё раз, — говорю Хранителю, помешивая напиток на травах, который я благополучно готовлю на вполне современной кухне особняка, где мы очутились после войнушки с ирвами. — Что это было за видение? Я так и не поняла до конца: лишь сон, навеянный моими страхами или чьей-то магией или реальность?
«Объясняю ещё раз для медленно соображающих. Хотя ладно, тебе скидка, не от мира сего ты. Мерцающий вариант Возможного Будущего видела ты.»
— Какая милая формулировка для очень не радостной картинки! А ты шутить начал, я так понимаю. Это радуют, но веселиться я буду потом, когда пойму всё более ясно и буду знать, что мне делать.
Хранитель в нескольких словах мне описывает, пока я готовлю чай, что и как произошло, как мы оказались в имении рода Рентлов Дрэмар на летающем острове Гэсслумен.
Барсик вообще не особо щедр на слова и объяснения. Приходится самой многое додумывать. Поэтому я продолжаю пытать его расспросами, заставляя выдавать мне всё больше и больше подробностей.
«Рассказал я всё тебе уже. Хочешь ещё раз, по кругу слышать ты историю нашего спасения?»
— Да нет. Про спасение я поняла, более или менее. Прилетел призрачный тотем Дарио, который является Золотым Драконом и остановил меня. А затем мы перенеслись в это имение. Опять же с его помощью. Хотя я не поняла, почему, пока я валялась в отключке, и смотрела ужастик, под названием "Они заменили твою невесту", он улетел. Или испарился или что там делают призрачные Драконы. И ещё мне бы очень хотелось посмотреть на дракона, к тому же своего спасителя.
Дую на обжигающий чай. С удовольствием вдыхаю ароматные пары от трав, что мы набрали с тотемом в саду. Вернее, я собирала, а Хранитель лишь указывал, что рвать. Люблю хороший чай.
Рассказ Барсика получается путанным и отрывочным, и мне приходится прилагать массу усилий, чтобы разложить всё по полочкам у себя в голове.