Читаем Карантин полностью

Если ты сделаешь первый шаг, ты покажешь, что не важно, что ты прав, а важна дружба и понимание. Если страх победит и ты не попросишь прощения, то ты всегда будешь чувствовать себя виноватым. Бояться нужно, но бояться страх нельзя. А если победишь свой страх, то почувствуешь как это здорово помириться и научиться прощать и принимать прощение.

А если тебя не могут простить сразу, то подожди. Ты сделал шаг, он даст силы твоему другу сделать свой шаг, но эта сила должна наполнить его. А на это нужно время.

Пока Макс погрузился в размышления, к нему подошел Бронди!

– Есть еще одно дело, – грустно сказал Макс, – Я с этим двигателем чуть про это не забыл. Помнишь у меня был проект фонтана?

– Да , ты хотел сделать каменный цветок, но что-то не получалось.

– Не было хороших крепких труб для него. А теперь есть бамбук. Я хочу попробовать использовать его. Но сам цветок должен быть каменный. Вы можете найти подходящий и отправить  его на паровозе?

– Хорошо, мы поищем подходящий камень.

<p>Глава 8. Не верю!</p>

– Макс стой там!

– Почему? Я хочу войти на Паромакс! Спустите трап.

– Не стоит подниматься.

– Так я же здоров!

– Вот именно. Если ты поднимешься, то можешь заразиться.

– Но вы же здоровы.

– Я выгляжу таким. Но могу быть носитЭлем этой неизвЭстной болЭзни и заражать сам не болЭя. Кроме того команда в каюте еще не до конца здорова.

– Но я не пойду в каюту.

– Повторяю , болЭзнь неизвЭстна и можно заболЭть воздушно–капЭльным путем.

– Болезнь известна!

– Кому

– Нам! – хором отозвались Джерри и Фреед.

– И что это за болезнь по-вашему? –  сказал язвительно доктор Джорри

– У нас вы кушали риспи. Это болотная крупа имеет особенность, она слабит живот. Но мыши научились ее кушать. Они съедают сначало кулапи и потом только едят риспи Если поесть только один риспи, то несколько дней будешь лежать без сил. Кулапи на вкус противная, – Фреед сделал гримасу.

– Почему противная. Просто невкусная.

– Тебе может и просто. А кто ест ее впервый раз не просто!

– Все полезные вещи просто невкусные.

– Не все!

– А кулапи?

– А кулапи противная. И команда , я предполагаю, попробовала и не стала ее есть, а ела только риспи.

– Предпологаете! Нельзя отменять на вашем предположении карантин.

– Да точно! Мы отдали кулапи Джонни, а сами ели только риспи!

Вся команда стояла на борту.

– Это что такое! – возмущению Доктора Джорри не было предела, – Кто разрешил покидать каюту!

– А кто нам запретит. Все же выяснилось.

– Я ела кулапи, Макс и Микс и все мои мышатки, и Втори, и вы доктор тоже. Джонни тоже ел. И все мы здоровы. Все сходиться!

– Не верю! НЭВОЗМОЖНО! Лэчиться каким-то кулапи!

– Весь наш берег лечится уже так много лет. У нас нет таких великолепных полей. Что можем вырастить, то и едим. Еще молодой бамбук вкусный, но он так быстро растет. Еще мы ловим болотных жуков. Но риспи можно вырастить много и она приносит урожай несколько раз в год. Фреед не знал, что доктор Джорри  невозможно в чем-либо убедить.

– Верю, не верю. Это как хотите. а мы пошли домой. Спускай трап.

– Куда пойдете. Я запрещаю!

– А что ты можешь сделать против целой команды. Мы согласны на твой карантин, когда все понятно почему он нужен. А теперь за ради чего?

Да. Прискорбно. Но докторов всегда мало. Как один верный медицине и своим принципам врач, может удержать всех больных ради их же безопасности. Фреед, видя как растерялся доктор, во что бы то ни стало решил ему помочь. Он знал, что авторитет доктора – это очень важно.

– А вы сдали анализы! – сказал строго Фреед.

– Какие анализы зачем?

– Наши доктора очень строгие и никогда не выпишут больных без анализов. Риспи окисляет организм. А в кулапи содержиться сода. Она гасит эту кислоту. И надо сдать анализ мочи на кислотность. Вы еще быстро пришли в себя! Болезнь, если ее не лечить, может быть долгой. Организм отравлен избытком кислоты, мышцы болят, как будто их разрывает. Если анализы нормальные, то вы здоровы. А если нет, то вы немного начнете двигаться и опять упадете без сил. Взрослые мыши давно не болеют от риспи, а вот мышата, – Фреед закатил глаза, – они не любят невкусное кулапи и хитрят, чтобы его не есть. И поэтому болеют. К тому же, это же дети. Они не признаются, что пока мими отвернулась на одну секундочку, они спрятали кулапи или выбросили. А как попадут разук на лечении, а там надо есть это кулапи каждый час по-немногоу и больше ничего, то перестают так баловаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика