Читаем Карантин полностью

— Команду Филлипса? — возмутилась Ванесса. — То есть, вы хотите сказать, — и Перри Доуси? Ни в коем случае! Мы не можем снова пойти на это.

В животе у Мюррея закрутило. Ему нужно было срочно принять таблетку «Тамс». Прежде чем войти в Овальный кабинет, он уже распорядился об отправке Дью Филлипса в Гэйлорд.

— Нам придется послать Перри, сэр, — сказал Мюррей. — Доуси — единственный, кто может обнаружить носителей.

Ванесса улыбнулась. Он терпеть не мог эту улыбку.

— Но вы ведь и так уже знаете, где проживают Джуэллы, — прищурилась мисс Колберн. — И эту информацию получили не от Перри Доуси, не так ли?

Прямо в яблочко! Все настолько очевидно, а он только сейчас понял!

— Да, мэм, но эти люди могли бы повести себя так же, как и другие зараженные организмы, и сбежать. Поэтому без Доуси нам все равно не обойтись.

— Понятно, — нахмурилась Ванесса. — Мне кажется, что если бы Доуси обнаружил очаг заражения в Гэйлорде, вы бы уже наверняка сообщили нам. Значит, я все-таки права и он не обнаружил там носителя?

— Это правда, — ответил Мюррей. — Он чувствует, что… Гм… что его способности к обнаружению носителей глушит какой-то неизвестный источник.

— То есть в этот раз он никого не обнаружил, — сказала Ванесса. — И, значит, если Джуэллы действительно куда-нибудь сбегут, то не исключено, что Перри не сумеет их отследить.

Мюррей почувствовал, что лицо у него просто горит.

— Все это так, мэм. Но вместе с тем нам неизвестно, продолжатся ли помехи. Либо он услышит что-то только в том случае, если окажется ближе к очагу заражения. Он — единственное надежное средство обнаружения инфекции в нашем арсенале. И нам приходится на него рассчитывать.

— Прежде всего, — сказала Ванесса, — нужно помочь Джуэллам, пока еще не поздно. После того как мы свяжемся с ним, нужно привезти Доуси — но под надежной охраной! — чтобы он попробовал отыскать треугольники. Ведь он способен это сделать, Мюррей?

— Да, — ответил тот, хотя на самом деле не знал точного ответа.

— Тогда, может быть, пока не стоит. Не нужно торопиться посылать его туда.

Мюррей покачал головой.

— Я такого не говорил.

— Да ладно, Мюррей! — усмехнулась Ванесса. — Ваша запутанная секретная сеть дала сбой. Надо прекратить эту никчемную возню и дуракаваляние.

— Я как-то не склонен считать, что Эймос Хант валял дурака. Он, между прочим, погиб при выполнении своих обязанностей, мисс Колберн.

Эти слова очередью вылетели из его уст, прежде чем он успел сообразить.

— Но она ведь не то имела в виду, — вмешался Гутьеррес, бросив недовольный взгляд на Ванессу. — Так ведь?

Мисс Колберн впилась взглядом в Лонгуорта. Ее взгляд был красноречивее всяких слов. Мюррей поставил ее в неудобное положение перед президентом страны, и она этого ни за что не забудет.

— Конечно, — ответила она. — Примите мои извинения, Мюррей.

Гутьеррес кивнул, как будто скупое извинение прекратило этот конфликт раз и навсегда.

Ванесса повернулась к президенту.

— Джон, я хотела сказать, что нам нужно выйти на совершенно новый уровень. Мы должны послать туда Огдена.

Она снова назвала президента по имени!

— Зачем там полковник? — не выдержал Мюррей. — Блокировать весь город? Взять мазки у всех жителей?

— Именно так, — ответила Ванесса. — Это нам и нужно сделать.

Президент Гутьеррес долго и неотрывно смотрел на нее, нервно постукивая пальцами по столу. Потом он повернулся к Лонгуорту.

— Наверное, будет трудно соблюдать секретность операции, если мы так поступим?

Мюррей посмотрел на президента, затем перевел взгляд на Ванессу. Ее глаза снова были холодными и бесчувственными. Она, конечно, очень ему не нравилась, но столь смелый шаг с ее стороны не мог не вызывать уважение. Ей хотелось послать туда войска? Оцепить и парализовать весь город? В принципе, правильное решение. По всему видно, что Ванесса Колберн не собиралась валять дурака.

— На самом деле, сэр, — сказал Мюррей, — я согласен с мисс Колберн. И при этом считаю, что секретность операции сохранить все-таки удастся. Доктор Чэн в свое время в качестве легенды для своего исследования придумал историю о плотоядных бактериях. Скажем, над Гэйлордом пролетает самолет с материалом для исследования плотоядных бактерий, самолет попадает в воздушную яму, встряска, контейнер разгерметизируется… ну, и так далее. В результате происшествия гражданские лица могут подвергнуться опасному бактериальному воздействию. Местное население в опасности, и с ним активно работают местные правоохранительные органы. Местных полицейских мы используем в качестве наших представителей; жители будут их слушаться. У нас в распоряжении достаточное количество тестовых проб, чтобы проверить всех жителей в районе. Тестирование очень простое. Достаточно лишь предупредить людей, что в случае заражения начнется быстрое разложение тела и их ждет мучительная смерть, как они с готовностью согласятся на все что угодно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инфицированные

Инфицированные
Инфицированные

По всей Америке сотни обычных мирных людей внезапно превращаются в одержимых паранойей убийц-маньяков. В своем безумии они не щадят ни друзей, ни родных, ни даже самих себя. Вот и Перри Доуси — добродушный великан, бывшая звезда американского футбола — замечает, что с ним происходит что-то не то. Сначала — странная сыпь и зуд по телу, затем — непонятно откуда взявшиеся треугольные наросты под кожей. А затем Перри начал слышать голоса, нашептывающие ему страшные вещи… Он инфицирован. Но Доуси не собирается уступать этому «нечто». И, возможно, от исхода жестокой войны, которую он ведет с собственным телом, будет зависеть судьба всего человечества. Потому что паразитам от него что-то нужно — что-то гораздо большее, чем простые убийства…

Скотт Сиглер , Юлия Шолох

Фантастика / Короткие любовные романы / Ужасы и мистика / Ужасы

Похожие книги