Читаем Карасёнки-Поросёнки полностью

В воскресенье, когда все пили утренний чай, в дверь громко постучали.

– И чего стучать, когда звонок есть? – пробурчала бабушка Тоня и сильно посмотрела на папу, хотя папа сидел тихонечко, как мышка, и грыз бутерброд с сыром.

– Это Жорик, – догадалась мама. – Пришёл за Капой, а до звонка не достаё…

Она не успела договорить букву «тэ», потому что в двери грохнули так, что в Капиной чашке звякнула ложка.

– Нет, это не Жорик. Это из милиции! – сказал папа и тоже сильно посмотрел на бабушку. – Из отдела по борьбе с домашним терроризмом…

Папа подмигнул маме и пошёл открывать. Капа вместе с блюдцем бросилась за ним. Она подумала, что если милиционеры пришли с овчаркой, можно незаметно скормить им бутерброд с сыром, который никак не хотел скармливаться.

Но это была не милиция. За дверью на одной ноге стоял огромный лысый дядька. Вторую ногу он отвёл назад и мог бы запросто сойти за футболиста перед ударом, если бы не фанерный чемодан, перетянутый бельевой верёвкой, и бидон с помидорами. Бидон был помятым, поэтому Капа сразу его узнала. Это был Витькин Колька из деревни Карасёнки, с которым они ловили карасей, когда ездили к бабушке Капитолине.

– Здоров, Андрюха! – закричал Витькин Колька, ставя ногу на место.

– Коля?! Ты?

– А то кто? Два часа во все двери стучу, пока тебя нашёл.

– Зачем стучать, когда звонок есть? – спросил папа точь-в-точь, как бабушка.

– А чем звонить, когда руки помидорами заняты? Еле доволок… Держи!

Освободившимися руками Витькин Колька соскрёб с себя кирзовые сапоги, измазанные глиной, и поставил их у лестницы.

– Ну ты даёшь! – удивился папа. – Лето же на дворе!

– Лето летом, а в сапогах кости целее.

– Это почему?

– Потому что пар костей не ломит. Тем более, я на курсы трактористов приехал. Классификацию повышать.

– Квалификацию, – поправил гостя папа и специально для Капы объяснил: – Квалификация – это когда ты научишься читать, а классификация – когда расставишь по местам свои игрушки.

– Ну, Андрей Семёнович, ты прям профессор! Хуже нашего председателя. Вроде говоришь словами, а ничего не понятно.

– Коля, ты бы сапоги с площадки забрал, а то утащат.

– Не утащат. Они у меня с секретом. Я их и в Карасёнках завсегда снаружи держу, чтоб внутри запах не портить, – объяснил Витькин Колька и достал из кармана колокольчик размером с большой помидор.

За колокольчиком потянулась леска. Гость ловко обмотал леской сапоги и захлопнул двери. Потом он повесил колокольчик на вешалку и потёр ладони. Раздался скрежет, словно кто-то провёл кирпичом по железной тёрке.

– Во, а это кто тут нас хлебом-сыром встречает! Никак Капитолина Андреевна?

Витькин Колька потрепал Капу кирпичной ладонью по голове и быстро съел бутерброд.

– Вкусно, – похвалил он, – только хлеба мало. Но это ничего: я с собой две буханки прихватил.

– Ты, наверное, есть хочешь? – догадался папа. – А мы как раз завтракаем. Чай пьём…

– Нашли чем завтракать! Организму с утра крепкая еда требуется, чтобы зубы не шатались. Типа – борщ. Борщу никакой карась не страшен!

– Не карась, а кариес, – поправил папа и, посмотрев на Капу, с нажимом добавил: – Кариес – это болезнь такая, которая дырки в зубах прогрызает, если их, конечно, не чистить.

– Правильно, – согласился Витькин Колька. – Я Егорычу раз начистил… Так у него теперь заместо старых дырок новая челюсть. Железная! Он ей гвоздь перекусывает: хрясь – и нету… Ну да ладно, чего мы стоим, как неродные? Наливай!

* * *

Витькин Колька оказался галантным кавалером. Махнув кружку чая, он ткнул пальцем в бабушку и сказал:

– Моя похуже будет. Главное, на том конце деревни живёт, а слышно, как за стенкой. Так что тебе, Андрюха, с тёщей ещё повезло, хотя время, как говорится, своё возьмёт…

От этих слов бабушка Тоня покрылась густым румянцем и сразу помолодела лет на десять. Папа хотел что-то сказать, но не успел, потому что Витькин Колька повернулся к маме и аж присвистнул от восхищения:

– Хорошая! Только чего она у тебя худая, как решето? Вот у меня Катька пудов на шесть тянет, хотя рука, конечно, тяжёлая – сразу не увернёшься…

После этих слов наступила длинная пауза. Первым пришёл в себя папа.

– Знакомьтесь, – сказал он. – Это Николай Викторович из деревни Карасёнки. Друг детства. Приехал на курсы трактористов, помидоры привёз.

– Вот именно, друг с самого детства! – оживился Витькин Колька. – Мы с Андрюхой давали жару! Один раз, было, сарай спичками подожгли. Вся деревня тушила, а он всё равно на свиноферму перекинулся. Председатель за мной полдня с граблями гонялся. А Андрюху сразу поймали, потому как он на кизяке поскользнулся…

– А что такое кизяк? – спросила Капа, потому что на кухне опять стало тихо-тихо.

– Коровья какашка, – охотно объяснил Витькин Колька и быстро допил Капин чай. – Смышлёная девка. Вся в папку. Андрюха у нас в школе самый умный был, не считая поведения.

– Капитолина, иди к себе, – строго сказала красная бабушка. – Нечего тут взрослые разговоры слушать.

– Ну, бабушка… – заканючила Капа.

– Ничего, пускай сидит – ума набирается. Боевая девка! Помнишь, как ты на рыбалке потонула?

– Как потонула? – хором закричали мама и бабушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей
Львенок
Львенок

Предостережение, что люди и события, описанные в этой книге, являются полностью вымышленными, а если и напоминают кому-нибудь реальных людей и события, то по чистой случайности, никем не будет воспринято всерьез, хотя это совершенная правда. Данная книга — не психологический роман и не произведение на злободневную тему, а детектив; здесь выведены не реальные люди, а реальные типажи в своих крайних проявлениях, и это служит двум истинным целям детективного романа: поиску убийцы и удовольствию читателя. Если же вам захочется развлечься не только тем, чтобы внимательно следить за историей взаимоотношений циничного редактора и красивой девушки из «Зверэкса», то прекратите сравнивать своих друзей или врагов со злыми гениями из моей книги и обратитесь к собственной совести. Едва ли вы не отыщете внутри себя хотя бы некоторых из этих реальных типажей — хотя, возможно, и не в таких крайних проявлениях. Причем вам вовсе необязательно работать в издательстве

Йозеф Шкворецкий

Сатира / Прочая детская литература / Книги Для Детей