Читаем Каратель. Том 4: На острие (СИ) полностью

— Это невозможно! — сказала она убеждённо.

— Почему?

Женщина не успела ответить, потому что корабль начал сбрасывать скорость, и Покровский крикнул, чтобы все пристегнулись.

— Так почему? — повторил Макс, садясь в кресло рядом с Хэлен.

— Не твоё дело, — ответила она. — Честное слово.

Перехватчик начал снижаться, и на мониторе возникла сфера силового поля, удерживавшего искусственную атмосферу.

— Что за дела?! — Макс подался вперёд. — Я думал, старатели не ставят поля.

— В Святом Бенедикте всё серьёзно, — сказала Хэлен. — Благодаря усилиям пастора Матвея.

Силовое поле, удерживающее атмосферу, действительно было, правда крошечное по сравнению с теми, что стояли до того, как Уран превратился в радиоактивную пустыню.

Перехватчик спустился к куполу и вошёл в него, сбросив скорость до сорока километров в час и развернув тормозные дюзы вниз. Зависнув над пустым участком, корабль совершил вертикальную посадку.

— Пошли, — распорядился Покровский, надевая шлем и беря винтовку.

Пламя дюз превратило песок под перехватчиком в слюдяное озеро, раскрошенное при посадке опорами корабля.

Глава 18

Макс и Хэлен были безоружны, остальные держали наперевес штурмовые винтовки, а на поясах имели бластеры.

Никто не вышел им навстречу. Постройки казались необитаемыми, ветер гонял между ними струйки песка. Примерно в полукилометре возвышалась конструкция из металлических труб, цилиндров и ферм — вырабатывающая вышка, извлекающая из недр планеты ценную руду.

— Что здесь добывают? — спросил Покровский.

— Много чего, — ответила Хэлен. — Никель, марганец, литий.

— И где все?

— Понятия не имею. Обычно здесь не так безлюдно.

— Сколько тут старателей?

— Примерно полсотни.

— Прилично. А это церковь? — Покровский указал винтовкой на остроконечное здание с крестом вместо шпиля.

— Да, здесь они молятся.

— Пастор там?

— Вряд ли. Он приходит только на богослужение.

— А где находится остальное время?

— Там, — Хэлен указала за постройки. — Отсюда не видно.

— Значит, покажешь.

— ОК. Кстати, здесь все вооружены, так что не советую размахивать пушками.

— Иди давай.

Хэлен уверенно направилась по улице, остальные последовали за ней.

— Зачем нам вообще здесь высаживаться? — спросил Макса Покровский, оглядываясь по сторонам. — Вводи код, и полетим дальше.

— Не всё так просто. Здесь я должен встретиться с проводником.

— Что?! — Покровский резко остановился. — Почему я слышку об этом впервые? — в его голосе явственно прозвучала угроза.

Макс пожал плечами.

— Не помню, чтобы ты расспрашивал меня о подробностях нашего маршрута.

— Да неужели?! А кто заливал мне про контрольную точку и про «пополнить запасы»?

— Мы идём или будем тут стоять? — поинтересовался Макс с деланным равнодушием.

— Ну, ты и жук! — процедил Покровский, трогаясь с места. — Ладно, раз решил темнить, валяй. Но теперь-то я могу узнать, на кой тебе понадобился проводник? У тебя же есть карта.

— И с её помощью мы найдём место, где находится трансактор.

— Так чего же тебе ещё?!

— И это место будет выглядеть как любое другое на Уране. Ни указателя с надписью «Добро пожаловать», ни входа, увешанного воздушными шариками, ни…

— Ладно, я понял! — перебил Покровский. — И кто твой проводник?

— Понятия не имею. Он сам должен меня здесь найти.

— Значит, будем ждать?

— Похоже на то.

— И когда вы с ним должны здесь встретиться?

— Ну, если учесть, что на гравибайке я добрался бы до поселения только дней через десять…

— Ладно, делать нечего. Значит, придётся искать пастора.

— Да, это не помешает. И пополнить припасы тоже.

— Теперь конечно! — буркнул Покровский.

Они свернули за угол, и Хэлен указала на одноэтажное здание из пеноблоков, в фасаде которого были железная гермодверь и два окна, забранных решётками.

— Они называют это Центром. Пастор обычно сидит здесь. Он управляет общиной, поэтому ему приходится заниматься разными делами.

— Странно, что никого не видно, — сказал Макс. — Наше прибытие не могло остаться незамеченным. Не каждый же день к ним наведываются перехватчики.

— Это точно, — проговорила Хэлен.

В её голосе прозвучала тревога.

— Готовность номер один, — объявил Покровский по общему для группы каналу. — Надеюсь, нас не приняли за врагов.

— А мы друзья? — поинтересовалась Хэлен.

— Нам тут, возможно, жить недели две, — проговорил Покровский, знаком посылая двух штурмовиков вперёд. — Так что мы не собираемся палить во всё, что движется.

— Вообще-то, на старателей не похоже, — пробормотала Хэлен. — Они бы послали кого-нибудь навстречу, даже если бы решили, что мы мародёры.

— А какие у них отношения с республиканцами? — поинтересовался Макс.

— Были неплохими. Собственно, ни республиканцы, ни федералы не трогают старателей. Им не до них.

— Ладно, идём вперёд, — Покровский двинулся вдоль стены, Макс с Хэлен пошли следом.

Один из штурмовиков опустился на одно колено, держа наизготовку винтовку, чтобы прикрывать остальных.

Вокруг было так тихо, словно в посёлке не было ни души. Трудно было поверить, что люди могли попрятаться и затаиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги