— Ладно, успокойся, — примирительно сказал Джошуа, вынимая изо рта сигару, чтобы стряхнуть пепел. — Ничего такого они не узнают. Уран слишком велик, чтобы нас застукали.
— Ты всегда так говоришь.
— Да не тронут они нас. Не такие они дураки, чтобы лишиться боеприпасов из-за глупых идей о солидарности.
Иеронимо пожал плечами.
— Федералы, возможно. Но я сомневаюсь насчёт республиканцев. Некоторые из них, похоже, настоящие фанатики.
Джошуа махнул рукой.
— Это всё поза. Может, конечно, кто-нибудь и верит, что Республика несёт человечеству лучший мировой порядок, но уверяю тебя, что среди тех, кто платит деньги за оружие, их нет. Те парни, что стоят у власти и у кормушки, всегда знают, что идеи лишь позволяют управлять массами, а настоящую цену имеют только деньги.
— Дай то Бог! — вздохнул Иеронимо, снова опуская глаза в книжечку. — Когда мы, наконец, догоним этих засранцев? — добавил он, меняя тему.
— Скоро, не переживай.
— Бирминг действительно обещал взять товар на пять процентов дороже, если мы вернём ему его корыто?
— Ясное дело, — Джошуа усмехнулся. — Без корабля он никто. Так, пшик! Я ещё подумаю, отдавать ли ему его посудину.
— Ты серьёзно?! — брови Иеронимо удивлённо поползли вверх.
— Пока не знаю. Но согласись, искушение велико.
— Ты даже больший подонок, чем я! — убеждённо заявил Иеронимо.
Джошуа коротко хохотнул.
— Поэтому босс — я, дружище! — сказал он, яростно прикусывая конец сигары. — Поэтому босс — я!
— Упаси нас, Господи, от греха! — проговорил Иеронимо, мелко перекрестившись.
— Это ты о чём? — подозрительно прищурился Джошуа.
— Об искушении.
— Оставь свою христианскую чушь для кого-нибудь другого! — поморщился Джошуа. — Ты такой же верующий, как я — святой!
— Не богохульствуй, — сказал Иеронимо строго. — Бог милостив, но не стоит испытывать его терпение.
— Кто бы говорил! — усмехнулся Джошуа. — Да на тебе грехов — как блох на собаке.
— Оставим эту тему, — проговорил Иеронимо примирительно.
— Согласен. Тем более что в нас целятся вон те ребята, — Джошуа указал сигарой на монитор.
— Кто там? — Иеронимо отложил книжечку и подошёл к пульту управления. — Можешь увеличить картинку?
— Пожалуйста.
На экране возникло довольно чёткое изображение самоходной ракетной установки «Фурия», окружённой четырьмя небольшими танками и двумя бронетранспортёрами, рядом с которыми суетливо двигались крошечные человеческие фигурки.
— Инквизиторы, — уверенно произнёс Иеронимо.
— Они самые, — кивнул Джошуа. — Твои собраться по вере, — добавил он язвительно.
Его приятель поморщился.
— Это мракобесы, — процедил Иеронимо презрительно. — Врежь им!
— Они слишком далеко.
— Сколько до них?
— Сто тридцать километров. Вероятность попадания маловата.
— Они могут нас достать?
— Думаю, да. Интересно, где этим пингвинам удалось раздобыть «Фурию».
— Там же, где и танки.
— Нет, вряд ли, — Джошуа медленно покачал головой. — Установки приписаны к военному ведомству, а танки у них полицейские.
Иеронимо равнодушно пожал плечами.
— Значит, купили списанную.
— Скорее всего.
— Ладно, что будем делать?
— Менять курс, — Джошуа выдвинул навигационную панель и начал быстро вводить корректировку. — Надень скафандр и пристегнись, — добавил он, не отрываясь. — На всякий случай.
— ОК, ты тоже.
Джошуа кивнул.
Иеронимо направился к стенному шкафу, опустил рычаг, и полукруглая дверь отъехала в сторону. Внутри был скафандр. Иеронимо достал его, разложил на полу и принялся надевать. Джошуа присоединился к нему через минуту.
Глава 45
При попадании в реакторы или кабину корабля, смерть экипажа была практически неизбежной, но при небольших повреждениях скафандр значительно повышал шансы на выживание: он защищал при разгерметизации корпуса и имел встроенный медкомплекс, способный поддерживать жизнь даже тяжело раненого человека в течение нескольких часов.
— Мы только что пролетели мимо инквизиторов, — сказал Джошуа, когда они с Иеронимо вернулись к пульту управления. — Они выпустили две ракеты.
— Проклятье! Чёртовы ублюдки! — Иеронимо стукнул кулаком по спинке кресла первого пилота. — Мы оторвёмся?
— Столкновение через шесть секунд, — Джошуа указал на угол экрана, где появился таймер обратного отсчёта.
— Попробуй их сбить!
— Выпустить обманки, — велел Джошуа.
— Приказ выполнен, сэр, — доложил бортовой компьютер. — Двадцать имитаторов начали действовать.
— Что с ракетами?! — Иеронимо низко склонился над экраном, вглядываясь в изображение двух красных точек, преследующих схематическое обозначение корабля.
— Три секунды до столкновения, — бесстрастно сообщил компьютер.
— Если пойду долиной смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной! — буквально выкрикнул над ухом Джошуа Иеронимо. Голос у него дрожал. — Сделай, мать твою, что-нибудь! — он схватил товарища за локоть.
— Пристегнись! — гаркнул тот в ответ, плюхаясь в кресло.
Корабль сотрясся от страшного удара, в кабине мгновенно погас свет, а обоих контрабандистов бросило вперёд, на панель управления.
Джошуа скатился на пол, но тут же подскочил и рухнул в кресло.
— Ты в порядке?! — крикнул он, пристёгиваясь.