Читаем Каратила полностью

Через две недели после поездки в Волгоград Беко объявил о приезде большой шишки, которую нужно будет хорошо принять и повозить по городу, чтобы ознакомить с возможными объектами вложения денежных средств.

— В нашей республике сейчас есть три наиболее актуальные темы, — втолковывал приятелям Беко. — Первая — это цветной металл, так как у нас полно предприятий, производящих его. Вторая тема — это водка. С этим и так все понятно. Третья тема — это туризм. У нас в горах полно разных туристических баз, которые сейчас совершенно заброшены. Их при желании можно будет выкупить за копейки, а потом восстановить и возить сюда туристов из-за бугра, благо места здесь у нас очень красивые и нетронутые цивилизацией, а западный турист это любит. Нам надо будет подать все это в красивой упаковке, чтобы этот человек сам захотел нам помочь и себе заработать.

На следующий день они на двух машинах отправились в бесланский аэропорт, встречать прибывающую шишку. За рулем отремонтированного и заново покрашенного 'Форда' красовался Беко. 'Форд' предназначался для прибывающей делегации, а в 'Москвич', выпрошенный Маратом у отца, залезли Егор, Марик и Кес. В аэропорту компания расселась на подоконниках, ожидая прилета важного гостя. Объявили посадку самолета из Волгограда, и все напряглись в ожидании.

— Здорово, бродяга, — Беко сорвавшись, с места, живо подскочил к трем прибывшим пассажирам.

Он обнялся с плюгавеньким светловолосым мужичком в белом летнем костюме, за спиной которого шкафами возвышались двое крепких молодых людей.

— Что это он его бродягой обозвал? — толкнул Егор Марика.

— Да то, что это какой-то блатной. Посмотри на татуировки на его руках. У блатных обращение 'бродяга', что у буржуев 'господин'.

— А-а, значит, мы теперь с блатными работать будем.

— Да нет, ты не понял, это раньше он был блатным. Теперь это бизнесмен, председатель правления банка и вообще очень уважаемый человек.

После встречи и взаимного знакомства вся компания, рассевшись по машинам, понеслась в город. Первая остановка была в небольшом ресторанчике, располагавшемся в полуподвальном помещении, в котором гостей уже ждал заранее заказанный столик. Они расположились в уютной отдельной кабинке, симпатичная официантка в белоснежной кофточке, порхая как диковинная птичка, быстро принесла салаты и холодные закуски. Потом она поставила на стол запотевший графин с водкой, и мило улыбнувшись гостям, исчезла.

За шикарно сервированным столом Беко расписывал гостю прелести местной природы. Он, широко разводя руки, показывал, какие форели водятся в кристально чистых горных реках, потом рассказывал о чудесной охоте в горах, и, понижая голос, информировал его, сколько металла можно вывезти с разоряющихся государственных заводов через задний двор, если, конечно, знать, к кому подойти. Гость молча слушал, меча в рот все, до чего он мог дотянуться.

Через несколько минут официантка на большом блюде принесла традиционные три пирога. Они лежали друг на друге и исходили одуряющим ароматом, вызывая повышенное слюноотделение у сидевшей за столом компании. Верхний пирог был с сыром и назывался олибахом, средний — с картошкой, это картофчин. И наконец, внизу лежал толстенький пирог с мясом — фыдчин. Марат большим ножом, не вращая блюдо, порезал сразу все три пирога на восемь частей, и на следующие пять минут все разговоры за столом утихли.

— Во жрет, глист! Сам маленький, а мечет за троих. И куда только в него все влезает?! — шепнул Егору сидевший рядом Казик, кивая на волгоградского гостя.

Егор молча кивнул, не в силах оторваться от сочного фыдчина.

Беко, уже выпивший под хорошую закуску несколько стопок водки, разошелся не на шутку.

— Да что дела и деньги!.. А парни!.. Ты посмотри только, какие у меня работают парни, — он указал на Егора и Марика. — Видишь, это мои бухгалтера, только что закончили институты, молодая смена, так сказать. Так вот, кроме того, что они прекрасные специалисты в финансовых вопросах, при необходимости они в рукопашке сделают любого из твоих охранников.

Гость, жующий мясо, впервые за вечер проявил некоторую заинтересованность. Он сперва посмотрел на парней, сидящих напротив, а потом — на своих дюжих охранников.

— Ну, это ты, предположим, загнул.

— Петро, давай забьемся, — завелся Беко. — Ставлю пятьсот баксов на любого своего против любого из твоих.

— Ладно, отвечу. Пусть будет вон тот, светлый, — гость указал на Егора. — Против моего Степана. Степан, сработаешь?

Степан — крепкий парень с квадратной челюстью, тонкий летний костюм которого не скрывал бугрившегося мышцами тела, с ухмылкой посмотрел на Егора и кивнул. Егор под столом пнул Беко ногой, но тот сделал вид, что не заметил этого.

— Так, а по каким правилам они будут биться? — поинтересовался Марик.

— А пусть это будет ударка плюс борьба, чтобы никому не было обидно, — подмигнул Степану Петро. — Бойцы согласны?

Егор и Степан, смерив друг друга оценивающими взглядами, одновременно кивнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика