Читаем Караван к Наташке. Дилогия (СИ) полностью

— Его высочество Михаил говорил что‑то о кумулятивном эффекте этого снадобья — еще, значит, успеют продристаться, — предположил барон Стоджер тут же прокомментировал слаженное движение построений баритской армии: — Еще полсотни метров, и наша артиллерия откроет огонь.

По большому счету батареи пятидесятимиллиметровых минометов так громко называть не стоило — слишком уж маленький калибр и максимальная дальность выстрела. Но Наследный герцог вместе с главным инженером де Ласкини сумели встроить в снаряды дистанционную трубку так, чтобы разрыв мины происходил еще на подлете к цели, осыпая противника разогнанными баллистикой и взрывом чугунными осколками. Эффект ожидался достаточно ощутимый — по расчету осколки должны были пробивать любую железную броню вместе с металлизированной кожей врага.

— А затем направленные фугасы подрывать начнут, — кивнул хмурый майор. — Никогда не думал, что столько драгоценной меди в землю зароют в качестве проводов.

Эффект от минометов оказался действительно впечатляющим, особенно когда расчеты батарей работали залпами. Над передней шеренгой баритского каре вспыхивало целое облако разрывов, и до пятой части построения сразу падало. Кто‑то еще пытался встать и вернуться в сомкнувшиеся шеренги, но следующий залп вновь накрывал таящие на глазах каре.

Противник попытался было начать отступление, чтобы выйти из зоны поражения минами, но тут начали срабатывать прикопанные фугасы, буквально нашпиговывая кирасиров чугунной крошкой — кто‑то, скорее всего сам Михаил Сангарский, стал подключать к контактам метрового Вольтова столба концы проводов, тянущиеся под землей к взрывателям. Отступление превратилось в паническое бегство. До рядов колючей проволоки перед окопами полного профиля, где засели арбалетчики с большим запасом тяжелых болтов, королевская армия так и не дошла.

В этот момент с флангов, причудливо огибая все ловушки, вылетела лава сангарской кавалерии, вооруженная мечами, арбалетами и ручными гранатами. С громким кличем «С нами Создатели!» бойцы ринулись на добивание противника. И, хотя остатки баритских войск все еще превышали численность герцогской армии, случилось прежде никогда не виданное в Европе — кирасиры начали бросать оружие и сдаваться.


Глава 7


— Наша память довольно существенно ограничена, — заявила Сюзанна, — поэтому, пожалуйста, попробуй собрать в отдельном справочном файл–сервере все достижения земной науки, которые могут понадобиться на Наташке тебе или мне.

Подполковник, согласившись со здравой идеей жены, немедленно принялся за работу. Чуть ли не в рекордный срок — всего за неделю! — с помощью сети базы скомпоновал информационный массив, содержащий лучшие учебники и справочники по всем видам человеческой деятельности, добавив туда технологии производства и чертежи всевозможных устройств — от древнего ткацкого станка до гравитационной пушки, не исключая даже детские головоломки. Затем продумал и изготовил блоки связи с установленным на маленьком островке у самого полюса Наташки ретранслятором. Соответственно, продемонстрировал испытания системы жене. Сюзанна покрутила носом и потребовала минимум двукратного резервирования всех блоков, включая и сам справочный файл–сервер, что было сделано всего за два дня. Но еще тремя сутками позже…

— Дя! — подтвердил только вчера заговоривший Габриель. — Хочу.

— Надо говорить да, а не дя, — поправила сына Сюзанна и растерянно посмотрела на мужа.

Младшие мальчики вдруг заявили, что хотят ночевать вместе со старшими детьми на третьем этаже донжона.

— Почему бы и нет? — пожал плечами Затонов. — В большой компании им всем будет веселее.

— Но ведь малыши пока еще не умеют ходить. Как они будут подниматься по лестнице, если вдруг захотят увидеть нас?

— Как будто ты не летела сломя голову вниз при первом писке старших, когда они только переехали вниз, — весело хмыкнул подполковник.

Мама задумалась и, понимая, что маленькие все равно настоят на своем, перешла в атаку:

— Угу, только первым на третьем этаже почему‑то всегда оказывался ты!

Они посмотрели друг на друга, рассмеялись, и Сюзанна начала зацеловывать облепивших ее детей:

— Хорошо, мои маленькие, будете спать все вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги