Читаем Карбонель полностью

— На конверте написано: «Квартиросъемщику. Нетерли, Крэншоу-роуд, дом 101».

— Неплохо-неплохо — похвалил ее Карбонель.

— Жаль, что мы не можем поехать прямо сейчас: уже четыре, а я обещала приготовить чай к маминому возвращению. Пора идти.

Розмари спрыгнула с корзины и решительно тронулась в обратный путь, который накануне так быстро пролетела на метле. Но конверт в кармане придавал ей уверенности, что они многого достигли, и потому дорога домой показалась довольно короткой. Карбонель все так же молчаливо шел впереди.

<p>Глава 6</p><p>МИССИС УОЛКЕР ГОВОРИТ «НЕТ»</p>

Миссис Браун вернулась как раз в тот момент, когда Розмари заканчивала накрывать на стол. Чайник уже кипел, они сели за стол и с аппетитом принялись за тосты с маслом и земляничное варенье, а Карбонель тем временем расправился с рыбой и блюдечком молока.

— Надеюсь, тебе не было скучно одной, детка? — спросила мама.

— О нет, мамочка, мы с Карбонелем пошли прогуляться после обеда и это было так интересно!

Мама улыбнулась в ответ.

— А у меня для тебя сюрприз. Я знаю, как ты мечтаешь увидеть дом миссис Пэндэлбери Паркер. Так вот, завтра ты поедешь туда со мной на весь день.

— Господи! — воскликнула Розмари. — Как здорово! — но тут же вспомнила, что собиралась провести следующий день в поисках Крэншоу-роуд. — А я не помешаю? — спросила она неуверенно.

— Слава Богу, в таком большом доме сложно быть помехой! У миссис Пэндэлбери Паркер есть племянник, сейчас он гостит у нее. Знакомых детей у миссис Паркер нет, и она пригласила тебя поиграть с ним. Он примерно твоего возраста.

В любой другой день Розмари была бы в восторге от одной мысли, что увидит знаменитый Туссок, который, по описаниям мамы, был похож на сказочный дворец. Миссис Браун в голову не могло прийти, что у ее маленькой дочки могли быть какие-то планы на следующий день, поэтому она не заметила как мало энтузиазма было на лице Розмари.

— Надень-ка завтра клетчатое платье. К счастью, я его только что выстирала. Теперь, как только мы все уберем после ужина, я спущусь к миссис Уолкер и спрошу ее о коте. Какой красивый зверь! Надеюсь, она согласится.

— Я помою чашки, мамочка, а ты иди к ней прямо сейчас.

Миссис Браун спустилась на шесть лестничных пролетов, а Розмари сложила скатерть и взяла эмалированный таз для мытья посуды. Уборка заняла довольно много времени, потому что работала Розмари только одной рукой, а в другой держала метлу, чтобы разговаривать с Карбонелем.

— Кроме того, — продолжал Карбонель, — мне нужно кое-что выяснить, а тебе будет неинтересно заниматься этим.

— С чего ты взял, что это мне будет неинтересно? — спросила Розмари обиженно. Убирать со стола и мыть посуду одной рукой было очень неудобно. — Ну, не засыпай, Карбонель! Мама может вернуться в любую минуту, и мы уже не поговорим.

Кот, свернувшись клубочком на коврике у камина, лениво зевал.

— Ты ведь не очень любопытствовала, чем я занимался всю прошлую ночь и все утро, — в его голосе прозвучало самодовольство. — Вся твоя любознательность свелась к одному вопросу: «Ты хорошо провел время?» — он покрутился, снова лег и прикрыл глаза, так что видны были только золотые щелочки. — Кроме того, — добавил он сонно, — одной рукой ты нормально посуду не вымоешь, так что лучше положи метлу на место, — и кот плотно зажмурил глаза, не собираясь больше произносить ни слова.

Розмари так энергично облила тарелки, что половина воды выплеснулась на пол. Карбонель вел себя так, будто не Розмари его купила, а он ее.

Но как только послышались мамины шаги, все обиды тут же были забыты, тем более, что Розмари не отличалась обидчивостью. Мама поднималась по лестнице, и по походке было ясно: новости у нее плохие.

— Бесполезно, Рози, — грустно сказала миссис Браун, — миссис Уолкер не хочет даже слышать о коте в своем доме.

— Мамочка, что же нам делать?

— Детка, я сделала все, что могла, каких только причин не придумывала, чтобы его оставить. Даже сказала, что он умеет ловить мышей, на что она фыркнула и ответила, что в ее доме никогда не было мышей. Мне очень жаль, дорогая. Боюсь, ему придется уйти.

— Но я не могу выгнать его, только не сейчас, нет! — Рози была в отчаянии.

Она сгребла Карбонеля в охапку и, горячо обнимая его, прошептала: «Милый Карбонель, разве это возможно?» — две огромные слезы скатились по ее щекам и упали на черный мех Карбонеля. Он изо всех сил вырывался, и, как только Розмари опустила его на пол, удалился, важно переступая лапами.

— Если бы только у нас был свой собственный домик, ты могла бы завести полдюжины кошек, — сказала миссис Браун с сочувствием.

— Я не хочу полдюжины кошек, мне нужен Карбонель!

— Ну, возьми мой носовой платок и утри слезы. Давай оставим его до утра и посмотрим, может быть, что-нибудь придумаем. И думать не думала, что мне когда-нибудь захочется, чтоб у нас завелись мыши, — сказала миссис Браун.

Вдруг Розмари услышала, как Карбонель сказал:

— Не волнуйся, они у вас заведутся.

Перейти на страницу:

Похожие книги