Читаем Кареглазая моя (ЛП) полностью

– Бабушка всегда говорит: «Sólo las ollas saben los hervores de su caldo».

– Что-то о супе? – догадалась я.

Когда бы София ни цитировала мудрые высказывания своей бабушки, они всегда

оказывались на тему еды.

– Только горшки знают, как кипят их бульоны, – перевела София. – Может, Джо Тревис из

тех мужчин, что любят женщин с настоящей фигурой. Мужчины, с которыми я была

знакома в Сан-Антонио, сходили с ума по женщинам с большой pompis. – Она

многозначительно похлопала себя по заду и возвратилась к ноутбуку.

– Что ты делаешь? – спросила я.

– Гуглю его.

– Прямо сейчас?

– Да минуты хватит.

– У тебя и минуты нет – тебе надо работать!

Игнорируя меня, София двумя пальцами отстукивала на клавиатуре.

– Мне все равно, что ты там найдешь, – заявила я. – Потому что так уж вышло, что я

занята делом, которое мы втиснули в расписание… Что же это такое?.. Ах да, какая-то

свадьба.

– А он сексуальный, – сказала София, уставившись в монитор. – Как и его брат.

Она кликнула ссылку на статью в «Хьюстон Кроникл», в начале которой поместили

фотографию троих мужчин, одетых в отлично пошитые смокинги. Одним из них был Джо,

куда моложе и худее, чем теперь. Он нарастил по меньшей мере фунтов тридцать мышц со

времен фото. Подпись под снимком гласила, что двое других мужчин – его брат Джек и

отец. Братья были на голову выше отца, но унаследовали его темные волосы, глаза и

четкие линии подбородка.

Я хмурилась, читая статью.

«Хьюстон, Техас (Ассошиэйтед пресс). После взрыва на частной яхте двое сыновей

бизнесмена Черчилля Тревиса очутились в воде среди горящих обломков, ожидая

спасения. После интенсивных поисков, предпринятых Береговой охраной, братья Джек и

Джозеф были обнаружены в водах залива у Галвестона. Джозефа Тревиса доставили на

вертолете прямо в травматологическое отделение в больницу Гарнера и немедленно

прооперировали. По словам представителя больницы, его состояние характеризуется как

критическое, но стабильное. Хотя подробности операции не озвучены, но близкий к семье

источник подтвердил, что Тревис пострадал от внутреннего кровотечения…»

– Погоди, – запротестовала я, когда София нажала на другую ссылку. – Я еще не дочитала.

– Я думала, тебе неинтересно, – лукаво заявила она. – Вот, взгляни на это.

Она нашла сайт, озаглавленный «Десятка желанных холостяков Хьюстона». Страничка

содержала откровенный снимок Джо, игравшего в футбол с друзьями на пляже, – гладкое, крепкое тело, мускулистое, но не перекачанное. Густые темные волосы на груди узкой

полоской спускались к поясу длинных шорт. Демонстрация неосознанной мужественности

и бесспорной сексуальности.

– Шесть футов один дюйм, – прочла София его данные. – Двадцать девять лет. Окончил

Техасский университет. Лев. Фотограф.

– Клише, – отмахнулась я.

– Работать фотографом – клише?

– Не для заурядного парня. А вот для отпрыска с трастовым фондом это обычное, тешащее

самолюбие занятие.

– Да наплевать. Давай посмотрим, есть ли у него веб-сайт.

– София, кончай фанатеть по этому парню и начинай делать хоть что-нибудь.

В разговор вступил новый собеседник в лице вошедшего в кабинет Стивена Каваны, моего

ассистента, привлекательного парня лет двадцати пяти, голубоглазого стройного

блондина.

– Фанатеть по кому? – спросил он.

София ответила прежде, чем я собралась с мыслями.

–По Джо Тревису, – выложила она. – Одному из Тревисов. Эйвери только что с ним

познакомилась.

Стивен взглянул на меня с острым интересом.

– В прошлом году о нем писали в «Калчемэп». Он выиграл награду «Ки арт» за постер к

фильму.

– К какому фильму?

– Документальному, о служебных собаках в армии и солдатах. – Завидев озадаченные

выражения на наших лицах, Стивен принял сардонический вид: – Я и забыл, что вы, кроме

художественных фильмов, ничего не смотрите. Джо Тревис ездил со съемочной группой

фотографом в Афганистан. Один из его снимков использовали как постер. – Он

улыбнулся, глядя на меня: – Тебе чаще стоит читать газеты, Эйвери. Иной раз может

пригодиться.

– Для этого у меня есть ты, – парировала я.

В голове Стивена, как в картотеке, хранились сведения обо всём. Я завидовала его почти

абсолютной памяти на такие мелочи, как кличка собаки, день рождения или какой

университет закончил сын.

Помимо всего прочего, Стивен обладал талантами декоратора, графического дизайнера и

мог квалифицированно оказать первую помощь. Мы наняли его сразу, как только основали

«Торжества Кросслин», и он стал совершенно незаменим - невозможно представить, что

бы мы без него делали.

– Он пригласил Эйвери на свидание, – сказала София Стивену.

Мрачно посмотрев на меня, Стивен спросил:

– И что ты ответила? – Поскольку я промолчала, он повернулся к Софии: – Только не

говори, что она отказала.

– Она отказала, – подтвердила сестра.

– Ну разумеется. – Тон Стивена был сух как пустыня. – Эйвери недосуг терять время с

богатым успешным парнем, чья фамилия открывает любую дверь в Хьюстоне.

– Забудьте, – резко оборвала я. – У нас много работы.

– Сначала я хочу с тобой поговорить. – Стивен взглянул на Софию: – Сделай одолжение, удостоверься, что начали устанавливать столы.

– Нечего мне приказывать.

– Я не приказываю, а прошу.

Перейти на страницу:

Похожие книги