Читаем Карело-финские мифы полностью

Особые отношения должны были устанавливать с лешими пастухи, ведь им нужно оберегать скот от диких зверей. Рассказывают, что перед началом весеннего выпаса пастух шел в лес договариваться с лешим — «ударить по рукам». Для этого он надевал шерстяные рукавицы, а поверх правой — соломенную руку. Если леший решит схватить пастуха, в лапах у него останется ненастоящая рука.

Силок на птиц.

The National Museum of Finland (по лицензии CC BY4.0). Финно-угорская коллекция

В фондах Российского этнографического музея в Санкт-Петербурге хранится деревянная кукла, обнаруженная во время этнографической экспедиции к тверским карелам. Кукла была вырезана пастухом и прибита к дереву в лесу. Ее фигура имеет странный вид: на голове куклы — фуражка, а на туловище вырезаны пуговицы, как на мундире. Это изображение лесного хозяина, которого звали нюбликяз, «пуговичник». Кукла — пример того, как древняя традиция — делать изображения на деревьях — трансформируется в условиях современной культуры. Образ лешего (хийси) в мундире с пуговицами явно передает фигуру лесничего — государственного чиновника, опасного для людей, занимающихся лесным промыслом.

В быличке рассказывается, как одинокий батрак развел в лесу костер и к нему подошла лесная дева и принялась вязать. Батрак хотел потушить костер, но дева попросила его не делать этого. В благодарность она подарила ему чудесную рубаху, которая не изнашивалась и которую не нужно было стирать. Он проносил рубаху три года и никому не сказал, откуда получил чудесный подарок. Но однажды во сне батрак проговорился о лесной деве, и рубаха тут же превратилась в еловый лапник.

Дух леса может показаться в виде тетерева, глухаря, лося, медведя. Ему приносят мелкие жертвы, чтобы он оберегал скот и давал удачу в охоте — загонял зайцев в силки.

Ахти — хозяин вод

Бог Ахти, упомянутый Агриколой, считался покровителем рыб и тюленей, владельцем водных богатств, «золотым хозяином моря» в рунах. Его представляли в виде старца с седой или позеленелой бородой в серебряных одеяниях, иногда в виде рыбы. Море — Ахтола — его амбар. Ему посвящены рыбацкие заговоры, в которых иногда рыба отождествлялась с самим Ахти:

Окунь, дедушка наш Ахти,

Приходи клевать скорее.

Финская богиня воды Велламо на гербе области Пяйят-Хяме.

Wikimedia Commons

Его супругой или дочерью была Велламо, ее безуспешно пытался изловить и взять в жены сам Вяйнямёйнен. Этот эпический певец тоже имел непосредственное отношение к рыболовству: его струнный инструмент — чудесное кантеле — был сделан из хребта гигантской щуки (о нем мы поговорим отдельно). Игра на кантеле заставляла заслушаться всех обитателей суши и моря.

Рыбацкий заговор гласил:

Не нашлось в воде живущих

Шестерых питомцев Ахти,

Кто бы слушать не явился,

Поглядеть на отраженье.

Ведь сама воды хозяйка

В зарослях всплыла прибрежных,

На утес речной забралась.

Слушают питомцы Ахти,

Как играет Вяйнямёйнен.

Руна о чудесной игре должна была привлечь этих «питомцев Ахти» в сети.

Как хозяину иного мира — целебной водной стихии, — Ахти посвящены заговоры с просьбами исцелить от болезней, как хозяину богатств — просьбы о наделении золотом и серебром. В карельской сказке говорится, как некий пастух обронил в реку свой нож. Ахти услышал жалобы пастуха и принес ему со дна золотой нож. Но честный пастух отказался от чужого имущества. Тогда Ахти принес серебряный нож и, наконец, железный, принадлежавший пастуху. Когда пастух взял потерянный нож, Ахти похвалил его за честность и оставил ему все три ножа. Завистливый товарищ решил нажиться на щедрости водяного и бросил свой нож в воду. Но когда Ахти пришел к нему с золотым ножом, жадный пастух хотел схватить его и остался ни с чем. Ахти отплыл от берега.

У финнов и карел были известны и другие водные духи: водяной Ветехинен, «мать воды» Веден-эма, «хозяйка воды» Веденэманта. Водные духи могли показываться в виде рыбы, собаки, жеребенка, козла, даже испуганного зайца (если увлечься его преследованием, можно упасть в море и утонуть). Опасно встретиться в море с одноглазой рыбой: она способна хвостом сбить рыбака с лодки в воду, а если попадется в сети — поднимется шторм. Черноликая русалка любит расчесывать свои волосы у воды, моет в волнах длинные груди, которые забрасывает за спину. Иногда русалки попадают в рыбацкие сети: если их отпустить — в рыбной ловле будет сопутствовать удача.

«Покровитель рыболовства», дерево, XVII в. Найден в районе Ладожского озера, Карелия.

The National Museum of Finland. Этнографическая коллекция (по лицензии CC BY4.0)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Косьбы и судьбы
Косьбы и судьбы

Простые житейские положения достаточно парадоксальны, чтобы запустить философский выбор. Как учебный (!) пример предлагается расследовать философскую проблему, перед которой пасовали последние сто пятьдесят лет все интеллектуалы мира – обнаружить и решить загадку Льва Толстого. Читатель убеждается, что правильно расположенное сознание не только даёт единственно верный ответ, но и открывает сундуки самого злободневного смысла, возможности чего он и не подозревал. Читатель сам должен решить – убеждают ли его представленные факты и ход доказательства. Как отличить действительную закономерность от подтасовки даже верных фактов? Ключ прилагается.Автор хочет напомнить, что мудрость не имеет никакого отношения к формальному образованию, но стремится к просвещению. Даже опыт значим только количеством жизненных задач, которые берётся решать самостоятельно любой человек, а, значит, даже возраст уступит пытливости.Отдельно – поклонникам детектива: «Запутанная история?», – да! «Врёт, как свидетель?», – да! Если учитывать, что свидетель излагает события исключительно в меру своего понимания и дело сыщика увидеть за его словами объективные факты. Очные ставки? – неоднократно! Полагаете, что дело не закрыто? Тогда, документы, – на стол! Свидетелей – в зал суда! Досужие личные мнения не принимаются.

Ст. Кущёв

Культурология
Книга самурая
Книга самурая

Мы представляем русскоязычному читателю два наиболее авторитетных трактата, посвященных бусидо — «Пути воина». Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующих поведение и повседневную жизнь самураев — воинского сословия, определявшего историю своей страны на протяжении столетий. Чистота и ясность языка, глубина мысли и предельная искренность переживания характеризуют произведения Дайдодзи Юдзана и Ямамото Цунэтомо, двух великих самураев, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий и пытавшихся по-своему ответить на вопрос; «Как мы живем? Как мы умираем?».Мы публикуем в данной книге также и «Введение в «Хагакурэ» известного японского писателя XX века Юкио Мисима, своей жизнью и смертью воплотившего идеалы бусидо в наши дни.

Такуан Сохо , Такуан Сохо , Цунэтомо Ямамото , Юдзан Дайдодзи , Юкио Мисима , Ямамото Цунэтомо

Культурология / Философия / Прочее / Самосовершенствование / Зарубежная классика / Образование и наука