Читаем Карфаген 2020. Восхождение (СИ) полностью

— Его слова похожи на правду, — говорит карталонец, который оказывается телепатом, я просто не считал информацию о нем, пока мы шли.

— Точо? — Генерал переводит взгляд на конвоира слева.

— Правда, — подтверждает второй телепат.

Генерал хватает салфетку, промокает блестящий от пота лоб, его глаза-крючья буквально вцепляются в меня.

— Наконец-то! Я уж думал, что не успеем, — обращается он теперь уже ко мне и говорит подчиненным: — Снять с него наручники.

— Говорящий с богами, наши знания не абсолютны, — шепчет телепат справа.

— Значит, будьте начеку. Я знаю, что делаю и зачем.

Передается удивление конвоиров, но они больше не перечат генералу. Когда наручники снимают, потираю синяки на запястьях, чешу ушибленную скулу, трогаю припухший глаз.

— Извини за прием, — роняет генерал, усаживается, сплетя пальцы, кивает на стул напротив. — Не возражаешь, если я запишу наш разговор?

Осматриваю комнату: динамики с микрофоном на столе, четыре камеры на стенах у самого потолка, больше следящих устройств нет. Усаживаюсь на стул.

— Полагаю, генерал, что, раз ты меня ждал, тебе кое-что обо мне известно. Хотелось бы уточнить, что именно и от кого.

— Две недели назад во сне мне являлся Кутерастан и велел выслушать гостя издалека, который не враг, а друг, и сделать, как он велит. Иначе мы проиграем. Потому я дал распоряжение доставлять ко мне всех чужаков. Их было четверо, все преследовали корыстный интерес. Похоже, он имел в виду именно тебя.

— Так и есть. Начну издалека, буду по возможности краток.

Рассказываю сперва о трикстерах и своих сверхспособностях, потом — о том, как мне инсталлировали программу ровно тогда, когда умер Судья. О профессоре Мелиаре Делла, о способностях считывать информацию о людях, об осколках Сферы познания. Совсем кратко — о Полигоне и том, как я попал на четвертый уровень к бетам, о Боэтархе, культе Ваала и его способности Гамилькара проклятия. О Гисконах и Магонах, перешедших на сторону мятежной Танит. О планах Боэтарха пролить кровь пунийцев по время жертвоприношения и карталонцев — инициировав ядерный удар. Не таю, что за предотвращение геноцида я достигну максимума в развитии. Подвожу к тому, что Барки готовы пойти на уступки.

— Все, что мне нужно от тебя — дать надежду Баркам, пообещать подумать, — заканчиваю речь я. — Потом делай, как хочешь, но конкретно сейчас кровь не должна пролиться. Иначе будет прорыв: Ваал войдет в наш мир, воцарится и останется навечно, другие боги уже не смогут нам помогать. У меня все.

— Правда, — отвечает телепат справа от меня.

— Ни слова фальши, — подтверждает другой. — Но… слишком это все нереально.

— Как будто реально то, что я способен слышать Кутерастана, — задумчиво произносит генерал, а я в подтверждение своих слов с его согласия вслух считываю информацию сперва о нем, потом — о телепате справа, Ноши, и спрашиваю генерала:

— Каков твой авторитет в сообществе карталонцев? Можешь ли ты самолично начать переговоры с Барками? Или требуется согласие других генералов?

— Ко мне прислушиваются, называют Говорящим с богами, — отвечает генерал. — Но нас шестеро, включая меня, голос каждого имеет равную силу, но я могу перевесить чашу, если мнения разделятся поровну. Нужно созвать экстренное заседание.

— Так начинай! Времени мало, учитывая часовые пояса. А мне еще надо вернуться, неизвестно, какие сюрпризы ждут моих союзников на заседании пунийского совета. У меня на коммуникаторе остались записи ядерных ударов по мятежному Китаю, включая кадры с людьми, умирающими от лучевой болезни — последнее для убедительности моих слов. Коммуникатор остался у веселых людей, которые приняли меня и моего соратника Вэру Котори. Если не сложно, распорядись, чтоб его не казнили, а то уж очень ваши земляки кровожадны.

Генерал встает. Делает пару шагов к двери, потом спохватывается и обращается к помощнику:

— Точо, срочно свяжись с другими штабами. Уровень важности — красный. Как только генералы выйдут на связь, переключи на меня, а мы пока побеседуем с Леонардом, он расскажет об уступках, на которые готовы пойти пунийцы.

— Обращение главы рода Барок — на коммуникаторе, — дополняю я. — Надеюсь, твои подопечные от злости не уничтожили его. Там же — координаты выделенного канала связи.

Генерал Чуа Тэнксватоа смотрит на второго помощника.

— Ноши, найти коммуникатор и доставить его! Это приказ, отсутствие опасности подтверждаю. — Помощник подрывается и исчезает за дверью, генерал переводит пылающий решимостью взгляд на меня. — Твое присутствие на собрании крайне желательно.

Мысленно матерюсь, представляя, сколько оно займет времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги