Читаем Карибский рейдер полностью

Увидев посторонних, офицеры прекратили разговор и поинтересовались, что случилось. Узнав об уничтожении «Хорнета», а также о бегстве «Грейхаунда», оба пришли в ярость и собрались преподать хороший урок «проклятым папистам». Больше о Тринидаде разговоров не было. Но когда в ходе погони выяснилось, что испанский «купец» вовсе не «купец», а непонятно кто, Макдауэлл был на палубе и слышал разговор командира со старшим офицером. И услышав, сопоставил факты. Дальнейшие события только усилили его подозрения — странный «купец», идущий с большой скоростью без парусов и Железный Корабль как-то связаны. А когда ему посчастливилось уцелеть во время боя, и он оказался на палубе «купца», то увидев людей в странной одежде и говоривших между собой на незнакомом языке, окончательно убедился — перед ним пришельцы с Железного Корабля, а не испанцы. Те бы говорили между собой на испанском, который он знает неплохо. Он также знает немного французский и голландский языки. Но такого языка никогда не слышал. Да и внешне на испанцев они совершенно не похожи. Выслушав рассказ, Леонид призадумался. И задал вопрос.

— Спасибо, мистер Макдауэлл. Но с чего это вдруг Вы стали нам помогать? Ведь Вы англичанин, а Англия фактически находится в состоянии постоянной войны с Испанией. Которая то затухает, то разгорается с новой силой. И на мир сегодняшнее состояние совершенно не похоже.

— Я не англичанин, сэр. Я шотландец. И я не могу забыть и простить того, что творили англичане на моей земле. Меня силой забрали служить в Королевский флот, и с тех пор я только и думал о побеге. Но Вы сами знаете, как поступают с беглецами. А здесь, на Барбадосе и Ямайке, бежать некуда.

— Кем Вы были до службы?

— Был сначала матросом, а потом недолго помощником капитана на небольшом купеческом корабле, ходившем между портами Европы. Пока не оказался против своей воли на королевской службе.

— То есть, искусство навигации и управления кораблем Вам знакомо?

— Да, сэр. Такими большими кораблями мне управлять не приходилось, но навигация на любом корабле — навигация.

— А почему же Вас не сделали штурманом в военном флоте?

— Это не так-то просто. Мой небольшой опыт работы помощником на «купце» никого не интересовал. Тем более, я не дворянин и не могу похвастаться большим состоянием. И когда сказал, что могу выполнять обязанности штурмана, командир заявил, что ему не нужен штурман из шотландцев — бунтовщиков. Который неизвестно куда приведет корабль.

— Понятно… Что же, могу Вас обрадовать, мистер Макдауэлл. Ваша служба в Королевском флоте закончилась. Вы хорошо знаете Порт Ройял?

— Да, сэр. Не такой уж он и большой.

— Сможете провести моих людей ночью через город в нужное место?

— Да, смогу.

— Очень хорошо. Позже побеседуем более подробно, а пока отдыхайте. Вас не будут держать взаперти, как других пленных, но прошу не злоупотреблять нашим доверием и вести себя лояльно. Обещаете?

— Да, сэр! Обещаю!

— Договорились. Хорхе, переоденьте нашего гостя в сухое, накормите и поселите в кубрике морских пехотинцев. От наших французов и пленных англичан подальше, да и нам спокойнее будет…

Когда Макдауэлла увели, Леонид вкратце пересказал содержание разговора, так как не все хорошо владели английским. И под конец огорошил неожиданным предложением.

— А может, нанесем визит самому мистеру Модифорду? И спросим, что ему на Тринидаде надо? Похоже, наш неожиданный осведомитель не врет. Вряд ли англичане предвидели возможность заброски к нам своего агента таким крайне ненадежным способом. Тем более, они были уверены, что мы — обычный испанский «купец». Что скажете?

Информация вызвала бурную дискуссию, но все сходились во мнении, что Макдауэлл, скорее всего, говорит правду. Заранее предвидеть возможность засылки своего агента таким образом просто невозможно. Но каков же тогда дальнейший план? Леонид не стал темнить.

— Вот я и хочу с вами, как со спецами, посоветоваться. Сможет ли наша группа «морских дьяволов» незаметно высадиться на берег и повязать губернатора, пока мы устроим тарарам в порту? Уж слишком заигрались господа англичане.

— Можно рискнуть. Если этот представитель шотландской пятой колонны не врет и будет проводником к дому губернатора, то можно. Только надо тщательно согласовать наши действия. И куда потом этого губернатора девать?

— Выдадим испанцам, как главного виновника нападений на испанские города бандами Моргана и Сирла. И разработчика плана нападения на Тринидад. Который, как ни крути, а находится под юрисдикцией испанской короны. Пока… Но для начала сами его потрясем. Ох, чувствую, этот мистер Модифорд очень много интересного знает!

Глава 9

Главное — чтобы костюмчик сидел!

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиссея адмирала Кортеса

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)

Приключения капитана Леонида Кортнева и экипажа его судна "Тезея", которые против своей воли оказались в XVII веке, в центре разгула пиратства — Карибском море…Леонид Кортнев получает необычное предложение о работе — капитаном на сторожевом судне, предназначенном для защиты судоходства от пиратов в Гвинейском заливе. Условия контракта весьма заманчивы, но… Прошедший школу выживания в условиях "крабовой эпопеи" на Дальнем Востоке во время "стреляющих девяностых", капитан подозревает, что дело нечисто. И все же материальные стимулы перевешивают, и он становится капитаном сторожевого судна "Тезей", на котором под вывеской охранной фирмы действует группа, связанная с секретными разработками в области исследований перемещения во времени. На "Тезее" смонтирована установка, способная перемещать во времени. Планируется забросить судно с современным вооружением в прошлое для грабежа галеонов Золотого флота Испании в Карибском море с последующим возвратом в исходную точку в двадцать первом веке. Вот только жизнь зачастую преподносит такие сюрпризы, которые "кабинетные" стратеги предусмотреть не в силах.

Сергей Васильевич Лысак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
От Гудзона до Ла-Платы
От Гудзона до Ла-Платы

Лысак Сергей Васильевич. Одиссея адмирала Кортеса.В РљРЅРёРіР° третья.В РћС' Гудзона до Ла-Платы (с издательской обложкой).Экипаж "Тезея", оказавшись не по своей воле в семнадцатом веке в самом центре разгула пиратства — Карибском море, с боем завоевывает право на жизнь и строит ее так, как хочет. Сильные мира сего СЃРєСЂРёРїСЏС' зубами, но ничего не РјРѕРіСѓС' поделать с "посланцами дьявола", чье появление на острове Тринидад на огромном Железном корабле потрясло до основания и сильно изменило привычный и незыблемый порядок в Новом Свете. Р'СЃРµ попытки действовать с позиции РіСЂСѓР±РѕР№ силы провалились. Пришельцы из другого мира отстояли свою независимость и строят новую жизнь, заложив первый СЂСѓСЃСЃРєРёР№ город в Новом Свете — Форт-Р осс, всецело пользуясь поддержкой местного населения из индейцев, метисов и испанцев-простолюдинов. Слова Русская Америка прочно РІС…РѕРґСЏС' в РѕР±РёС…од и приобретают осязаемый смысл. Но… Появление нового независимого, хотя пока еще небольшого и никем официально не признанного государства на Тринидаде, в самом сердце испанских колониальных владений в Новом Свете, не устраивает очень РјРЅРѕРіРёС…. Р

Сергей Васильевич Лысак

Попаданцы

Похожие книги