После разговора с «Тезеем» Леонид вышел на палубу подышать свежим воздухом и заодно перекинуться парой слов с вахтенными. Делать пока все равно нечего. «Беркут» сейчас собирает информацию от агентов, а потом и рейд в Пуэрто де ла Мар осмотрит. С помощью его радара можно будет этой ночью выбрать хорошее место якорной стоянки возле островов архипелага Лос Фрайлес и спокойно стоять там в ожидании дальнейшей информации. «Беркут» под бортом у «Песца» не будет бросаться в глаза со стороны. Можно его даже маскировочной сетью накрыть. Да и самим отдохнуть заодно от трудов тяжких. Место безлюдное и очень живописное. Десяток небольших островов вулканического происхождения, самый крупный из которых — Файле Гранде, имеет в длину чуть более двух тысяч метров. Архипелаг находится в семи с небольшим милях к северо-востоку от Маргариты, и хотя имеет буйную тропическую растительность, оставался необитаемым даже в XXI веке, служив исключительно местом отдыха для туристов, приезжающих на Маргариту. Сейчас же здесь появляются только рыбаки и контрабандисты. Идеальное место, где можно стоять и ждать, не привлекая внимания.
«Песец» еле движется, оставив минимум парусов. Неподалеку угадывается в темноте силуэт «Ники». Огни, на всякий случай, корабли не несут. Теплая тропическая ночь вокруг. Тихо плещет вода за бортом, поскрипывают снасти, легкий бриз наполняет паруса, а над головой раскинулся купол звездного неба. Красиво… Но Большой Пушистый Полярный Лис уже рядом, Леонид хорошо чувствовал его присутствие. И предчувствие в который раз не обмануло. В динамике, вынесенном на палубу, раздался вызов «Беркута». Спустившись в каюту, Леонид ответил.
— «Беркут», здесь «Песец». Что случилось?
— Испанцы снимаются с якоря и выходят в море. Всей эскадрой. Перед этим распустили в городе слух, что пойдут на Ямайку. Но никто в это не верит, и наши агенты нашли этому доказательства. Эскадра пойдет к Тринидаду. Мы не успеем провести минирование.
— Понятно. Возвращайтесь и контролируйте нашу позицию по радару. Сейчас идем к западному берегу острова Фрайле Гранде — он прикроет нас от волны. Не будем сами себе создавать трудности, когда можно их избежать — проведем перегрузку в спокойной обстановке. Торопиться пока некуда — испанцы сразу на Тринидад не пойдут. Ветер не позволит. Поэтому им придется заняться лавировкой. Мы же не торопясь перегрузим груз, потом перебросите еще несколько человек с оружием на «Нику», а к нам доставите с «Ники» двух пленных. Как у вас с топливом, водой и провизией?
— Топливо брали с собой в канистрах, но хотелось бы побольше. Движок уж очень прожорливый. С водой и провизией нормально.
— Забункеруем Вас под пробку, и в канистры нальем. У нас, слава богу, расход небольшой и машиной мало пользовались. Пока будете идти к островам, следите за испанцами. Вдруг они вздумают разделиться? А идти они должны курсом градусов тридцать — тридцать пять, так как сейчас ветер — чистый ост. Корабли с прямым парусным вооружением круче к ветру не пойдут. Как раз мимо архипелага. Вот мы тут их и встретим…
Пришлось снова «потянуть за дезель-шкот», то есть запустить машину. Иначе, против встречного ветра до острова Фрайле Гранде — самого крупного в архипелаге и способного обеспечить спокойную якорную стоянку при восточных ветрах, пришлось бы добираться довольно долго, теряя время на лавировку. Для «Ники» же особых проблем не было, и она легко шла в крутой бейдевинд. Когда впереди уже была хорошо различима цепочка островов архипелага, показался «Беркут», быстро идущий со стороны Маргариты. Обменялись по радио информацией и катер стал выводить оба корабля к месту якорной стоянки, используя радар. Поскольку лезть в темноте близко к берегу было все же небезопасно. Но техника XXI века не подвела, и вскоре «Песец» и «Ника» замерли на ровной водной глади под прикрытием острова Фрайле Гранде, став на якорь. «Беркут» тут же оказался под бортом, и под звездным тропическим небом, в далеком Карибском море, наконец-то произошла встреча робинзонов во времени. Весь экипаж «Песца» высыпал на палубу, куда уже забрались прибывшие. Отовсюду слышались радостные возгласы на русском и на испанском, шутки и смех. Янычар, вырвавшись наконец-то из объятий своих коллег Князя и Флинта, предстал перед Леонидом, и после взаимных приветствий и поздравлений перешли к делу.