Читаем Карибский шизис (СИ) полностью

«Я всегда верила в удачу, хотя… на глупость противника – никогда не надеялась, да и удача – бывает разная!», – Лейт оглядела «походный штаб». Забрызганный кровью Эспада (несмотря на ругань Валькирии – «Чёрт возьми, ты же – командир, а не простой фехтовальщик!», он всё‑таки не утерпел и ввязался в рукопашную… а помыться было особо негде – «патриоты» уже вышли к реке). Бишоп с рукой на перевязи (Лейт хотела, было, отправить его в госпиталь – с очередным караваном раненых, но Лайонел, заявив что – «Рука не нога, сидеть в седле не помешает – а из «маузера» я и одной выстрелить смогу!» – отказался наотрез). Бывший герильяс Мардеро (рассматривающий разбитый пулей «винчестер» с такой тоской во взгляде, что казалось это… его убитый друг, хотя, возможно – так оно и было). – «Извини, Карлос, но… сожалеть о потере будешь потом! Сейчас нам – позарез нужен ты и твои ребята. Потому что мы… потеряли уже больше половины разведчиков Гарсия, а уцелевшие – не смогут прикрыть ОБА фланга… один из них твоей роте и придётся взять на себя, иначе – можем нарваться!»…

Они, всё‑таки – чуть было не нарвались… Педро Агустина Переса – можно было обвинить во многом, но уж точно – не в глупости… Несмотря на всю свою горячность и несдержанность, Mayor General был умелым и знающим командиром. Он, сообразив, что к чему… очень быстро понял, как с этим бороться и – не стал гнать своих бойцов в реку… под пулемёты и винтовки конфедератов, а послал два полка в глубокий обход… две трети бывших герильеро так и остались в зарослях по правому берегу реки, пытаясь хоть ненадолго их задержать. Самого Карлоса Мардеро, с пулей в груди – вытащили на конных носилках, сделанных из пончо, десятка три израненных бойцов… но они – дали остальным время… чтобы выскользнуть из захлопывающегося капкана. Не оставалось ничего другого, как отступать… потому что никаких удобных для обороны позиций поблизости больше не было. Отбиваясь от осмелевшей кавалерии «патриотов» и задерживая пулемётными засадами (по одному, максимум по два магазина, только бы ненадолго остановить, на коней и – галопом к основным силам!) пехотные «батальоны» повстанцев – кавалерия Конфедерации, прикрывая караван с ранеными (а после каждой стычки он увеличивался), медленно отходила к укрепрайону у «Трёх Дубов»…



27.06.1898…Куба, берег бухты Гуантанамо – окрестности плацдарма, занятого американской морской пехотой… (примерно в то же время)


«Что ж – всё как обычно… Жизнь внесла свои поправки в первоначальную схему, и – пришлось импровизировать. Как всегда… но, иногда – так хочется, чтобы всё – шло точно по плану!»… – Эрк криво усмехнулся, поймав себя на этой мысли. – «Ага, щщас! «Если вы думаете, что всё идёт точно по плану, то значит, вы чего‑то не заметили!»… и это «что‑то» обычно имеет одну очень неприятную привычку – в самый неподходящий момент вылезти из ближайших кустов и… с милой улыбкой навернуть вас чем‑нибудь тяжелым! Чаще всего – по затылку! Чтоб не расслаблялись!»… – Капитан заставил себя отлипнуть от стенки окопа, осторожно привстал и, выглянув в промежуток, сделанный между мешков с песком, посмотрел в бинокль. На плацдарме с последнего осмотра – не произошло ничего достойного внимания… Кстати, окоп, в котором он находился – был американским… до сегодняшнего утра. Но, в данный момент его предыдущие хозяева в окопах уже не нуждались… ну, разве что – в качестве могил. Маринеры из передового охранения – даже не успели ничего почувствовать… ни «местные», больше привыкшие к карательным операциям в Центральной и Южной Америке… ни «пришлые», которые остались без приборов ночного видения, датчиков движения и прочего «хай‑тека» – для «охотников на апачей» серьёзными противниками не являлись…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы