Читаем Карибское пламя полностью

В золотом ресторане "Таити" оркестр играл мелодии Гершвина. Официанты в безупречных черно-белых смокингах сновали с заученной, привычной элегантностью между столиками. Джефф сидел, не отрывая взгляда от входа. Где же она? Он узнал из вывешенного у двери списка, что она питается в этом ресторане и сидит за столом Дэмона Александера. У каждого пассажира в каюте лежала ежедневная программа, в которой, кроме всего прочего, приводились все подробности, связанные с посещением ресторанов, чтобы таким образом гость или гостья могли бы избежать нечаянной ошибки.


Сидя за столом в центре зала, Дэмон Александер тоже удивлялся — куда же запропастилась эта доктор Кинг? По левую его руку Ральф Орнсгуд пытливо взирал на него, но он только недоуменно пожимал плечами в ответ. Он без особого горения ожидал встречи с Рамоной М. Кинг, доктором экономических наук из Оксфорда. Тем не менее, чем скорее он разберется с ней, тем лучше. Им нужно о многом поговорить, поговорить весьма серьезно. Если она вообразила себе, что может получить билет на его теплоход и при этом замыслить что-то недоброе, то ей самой от этого будет только хуже.

Куда же подевалась эта треклятая женщина?

Рамона Кинг сидела одна за превосходным блюдом из камбалы. Она попросила принести ей ужин сразу, как она устроится в каюте. Ей требовалось время, чтобы еще раз обо всем поразмыслить, перечитать все материалы, которые она собрала об "Александер Лайн". Время, чтобы хорошенько разобраться в неожиданно открывшейся перед ней личной истории, которая начиналась с Майкла Александера и ее собственного отца… Она начала работу, собираясь изучить всю статистическую информацию об этой компании, а ей пришлось ворошить тлеющие угли старой семейной вражды.

Майкл Александер и Джо Кинг были всегда самыми ярыми соперниками, хотя установить точно причину этого ей так и не удалось. Оба они начинали бизнес на паромной переправе через пролив Ла-Манш, но Майклу Александеру удалось добиться успеха там, где Джо Кинг провалился. Правда, потом ее отцу удалось достичь процветания в газетном деле, в строительстве, в области экспорта и импорта, и он сколотил себе огромное состояние. Но все это ее лично не касалось.

Каким образом старое соперничество между Александером и Кингом могло отразиться на судьбе Кейта? Это просто невероятно, тем более если принять во внимание, что Майкл Александер уже двадцать лет, как мертв: он был убит ночным взломщиком в своем собственном доме. И все же…

Она тяжело вздохнула. Личные бумаги Кейта не давали ей никакого ключа к разгадке. Не было ответа на этот вопрос и в анонимных бумагах, разложенных перед ней на столе. Ответы на все можно получить только от Дэмона Александера. Что же, черт подери, он имел против Кинга? Или против Кейта?

Она не знала этого. Но завтра, получше подготовившись, она начнет все раскапывать.

Глава 5

Во вторую ночь их плавания в Большом салоне собрались все пассажиры "Александрии". Даже на Рамону произвел сильное впечатление потрясающий спектакль — первый на борту бал для гостей. На женщинах, конечно, были роскошные платья от модных дизайнеров, а на шее, запястьях и в ушах сверкали бриллианты, изумруды, рубины, сапфиры и жемчуга.

Когда она пришла в салон, вечер был в полном разгаре. На сцене музыканты исполняли "Голубую гитару", а в центре зала на танцевальном кругу плавно в такт музыке покачивалась толпа. По обе стороны от салона с широких, с козырьком, палуб открывался прекрасный вид на облитый лунным светом океан. Сейчас палубы были уставлены столиками, на которых выставили всевозможные десерты, украшенные цветами из сахарной глазури. Рамона, заметив относительно малонаселенное пространство у шпангоута, направилась, возблагодарив судьбу, туда. Она и не догадывалась, что за ней кто-то пристально наблюдает.

Дэмон Александер, небрежно прислонившись к одной из готических колонн на прогулочной палубе, держал в руках стаканчик с бургундским. Уже пробило одиннадцать — самое время как следует расслабиться. Все шло как по маслу. Оркестр был само совершенство, недаром он получил право играть здесь, после того как были прослушаны двадцать два музыкальных коллектива. Судно следовало строго по расписанию, и начальник хозяйственной службы не зафиксировал ни одной жалобы — вещь обычно совершенно немыслимая во время первого рейса. Он уже думал о том, сумеет ли улизнуть незаметно, скажем, через часик или что-то вроде этого, когда увидел ее. При виде этой женщины, рассеянно державшей в руках абсолютно ненужный ей бокал, он вдруг ощутил что-то вроде сильного, болезненного удара — во рту появилась шершавая сухость. Он сглотнул слюну. Да, безусловно, она — самая обворожительная женщина из всех, которых ему приходилось прежде встречать. Где же он ее раньше видел? Неужели на той пожелтевшей фотографии, которую показал ему как-то Ральф, — на ней была изображена дочь Джо Кинга. Фотокарточка не делала этой женщине никакой чести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература