Читаем Карл обходчик подземелий 3 полностью

«Добро пожаловать на оружейную выставку». Нижняя, большая половина, была обнажена, за исключением набедренной повязки из меха.

Лицо мужчины и обнаженная нижняя половина были покрыты полосами синей краски, как будто он косплеил персонажа Мела Гибсона в «Храбром сердце».

Гор-Гор. МанТауР. Уровень 40.

Машинист линейного поезда Охры.

Из всех тавров, от кентавров до бизонтов и ринотавров, МанТауР — один из самых странных. Наполовину человек, а, ну, наполовину человек, ManTauR были генетически спроектированы с учетом как силы, так и ловкости, что делает их идеальными для часто изнурительной и неблагодарной работы инженера Tangle Train.

К сожалению, процесс создания этих великолепных, большеногих зверей часто приводит к появлению существ с двойным количеством тестостерона и всего остального, что делает людей настолько склонными к явной мужественности и гипер-восторженному благочестию по отношению к своему избранному богу.

«Это самая странная вещь, которую я когда-либо видела в своей жизни», — пробормотала Катя.

— Приветствую вас, брат и сестра, — крикнул Гор-Гор. «И принцесса. Прекрасная принцесса! Град! Вы пережили крушение поезда. Мы должны покинуть это несчастное место. Но вот! Удача на нашей стороне в это темное время, потому что мы находимся на перевалочной станции, где мы можем найти пропитание и мед!»

Мантар упал вперед и побежал на ногах и нижних конечностях, что до абсурда беспокоило. Он выскочил из поезда, промчался мимо нас и оказался на платформе.

Он думает, что мы были пассажирами. Он не знает, что это мы разбили поезд. — А что насчет кондуктора? — позвал я, повернувшись и взглянув на хвост поезда. Вагоны номер три и четыре прижались друг к другу, стык между двумя вагонами начал подниматься к потолку помещения. Пятая машина все еще наполовину находилась в туннеле.

«Времени мало!» Существо закричало, хотя в этом не было необходимости. «Следующий поезд скоро прибудет к нам. И тот, что после этого! Все рухнет. Базе базирования потребуется время, чтобы понять, что есть проблема, и отправить команду по пресечению. Мы должны

бегите из этого заброшенного места! Бегите, и мы доживем до следующего дня!»

Он повернулся и бросился к лестнице.

«Поможем ли проводнику?» — спросила Катя.

«Ах, с ним, наверное, все будет в порядке», — сказал я. “Ну давай же. Нам нужно поговорить с этим парнем, прежде чем он ускачет.

*

Второй поезд врезался в хвост первого, вызвав еще одно землетрясение и гигантский визговый грохот. Казалось, что на платформу внизу втолкнули еще больше машин. Снизу поднялось еще больше пыли и дыма.

Мы все стояли наверху лестницы. Гор-Гор, похоже, не знал, что ему делать теперь, когда он вышел из поезда. Все пошло уже не так, как я ожидал. Я отправил Donut несколько инструкций в чате.

«Слава моим павшим братьям!» Гор-Гор вдруг закричал без видимой причины. Он ударил себя по верхней части груди, оставив пятно синей краски на грязной рубашке.

«Эй, — сказал Пончик, — можно Карл задать тебе несколько вопросов?»

“Конечно!” он крикнул. «Помогать клиентам Клубка — мой священный долг! Это вдвойне касается принцесс и их слуг!

«Можете ли вы перестать кричать?» — сказал Пончик. «Это расстраивает Монго».

Монго квакнул в знак согласия.

Карл: Теперь ты знаешь, что я чувствую, когда ты печатаешь заглавными буквами.

Пончик: ЭТО НЕ ТО ТО ТО ЖЕ, КАРЛ.

«Я сделаю все, что смогу, принцесса Пончик», — крикнул мужчина. «Я не хочу расстраивать вашего королевского скакуна. Чем я могу вам послужить!»

«У нас есть некоторые вопросы по поводу конца очереди», — сказал я.

«Вы имеете в виду остановку номер 435?» — сказал он, и его манера мгновенно изменилась. Я как будто щелкнул выключателем. Он понизил голос. «Мы рекомендуем всем пассажирам выходить на остановке 433. Это последняя транзитная станция. После этого это не безопасно. Даже для таких прекрасных воинов, как вы.

“Безопасный?” Катя нахмурилась. — Остановки до этого безопасны?

«Что на остановке 434? А 435? Я спросил.

«Остановка 434 бесплодна», — сказал он. «Остановка 435 — это место, где мои коллеги выходят из поезда и возвращаются через портал в депо».

“А вы?” Я исследовал. «Мы разговаривали с кондуктором, и он сказал, что никогда не видел, чтобы такие люди выходили из поезда. И они не помнят, что происходит в доме 435».

Гор-Гор сделал паузу, на его покрытом краской лице появилось странное выражение. Он казался испуганным и чем-то еще. Стыдящийся? Это не имело смысла. Я знал, что мы никогда не получим эту информацию, если бы Пончик и ее Харизма не смазывали нам колеса. «Сотрудники «Тангле», выполнив свой священный долг, высаживаются в 4:35.

и пройдите в туннель, который доставит их обратно на базу. Кравяд занимается возвращением сотрудников. Они используют свою темную магию, чтобы подготовить сотрудников перед входом в портал. Портал имеет побочный эффект в отношении памяти. В отделе кадров говорят, что изучают этот вопрос».

“А вы?” Я повторил. “Что вы делаете?”

«Я, э-э, закрываю поезд. Как поступил бы любой настоящий инженер».

“Что это значит?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика