Моррис С.: Мы даже больше не вместе. Мы бродим бесцельно. Дженис вошла прямо в одну из этих дробилок и взорвалась.
Бобби: Я больше не могу этого делать. Я задолбался. Я задолбался. Это слишком много.
Это слишком много.
Карл: Ты можешь пошевелить рукой? Поцарапайте его о стену. Если ты повредишь себя, я думаю, призрак покинет твое тело.
Я пожалел, что написал это, как только нажал «Отправить». Это была ошибка. Но что еще я мог сделать?
У меня был только один способ избавиться от одержимости.
Тран вернулся. Мы все откатились назад, когда молния снова ударила в двойные башни. Все загорелось. Он гудел около десяти секунд, прежде чем исчезнуть.
— Провода все еще подключены, — сказал Тран, запыхавшись. «Я не думаю, что в очереди есть разрыв».
Карл: Крис, слушай, у нас мало времени. Мне очень жаль, что мы не послушали раньше. Обещаю, мы…
Крис: Неважно. Мы снова на вершине храма. Мэгги изменяет.
У нее есть посторонняя помощь. Кепка…
Крис отключен от чата.
Его предыдущие записи исчезли из журнала.
«Черт возьми», — закричал я. Это случилось уже во второй раз. Я посмотрел вверх. “Это ерунда!”
— Вот черт, — сказала Катя, поворачиваясь. На ее руке появился щит.
“Сейчас? Серьезно? Ребята, приближаются монстры.
Копье Гвен появилось в ее руке. Через песчаную бурю материализовалась волна красных точек. Дикий пазузу. Гвен и Катя двинулись как одно целое, словно пара стайных охотников, бросающихся навстречу новой угрозе. Тран вытащил изогнутый меч и двинулся сражаться вместе с ними. Я продолжал жонглировать несколькими чатами. Помимо квестового чата, я разговаривал с Имани и еще одним сканером, который передавал для меня сообщения нескольким другим сканерам, с которыми я еще не мог поговорить напрямую. Я просто не мог делать и то и другое одновременно.
Моррис С.: Это сработало. Я свободен!
Лоу Ти: Я тоже!
Карл: Хорошо. Однажды мне пришлось сломать палец, чтобы избежать действия заклинания очарования, и я решил, что оно сработает и здесь.
Это было глупое и отчаянное оправдание, и оно не объясняло, откуда я знал, что они все еще контролируют свои левые руки. В кулинарной книге была целая глава, посвященная обходу дебаффов. Надеюсь, никто не усомнится в моих необычных знаниях.
Церендолгор: Если нас кто-то слышит, то внутренние дверные ручки в наших убежищах буквально тают.
Карл: Мы работаем над этим. Мы делаем все, что можем.
Человек-скорпион с пеной пролетел по воздуху и с хрустом приземлился прямо передо мной. Эти парни были огромными, больше, чем обычные версии, жившие в городе. Гвен и Катя провели несколько дней, сражаясь вместе с этими бандитами, пока мы с Пончиком были в отпуске.
Этот был еще жив, и я активировал «Удар Когтя» и ударил его ногой по голове, добив его. Я вытащил одну сферу и швырнул ее в другую, и шар изогнулся в воздухе под действием ветра. Оно все равно ударило его по голове, и он упал.
Пончик: МНЕ НЕ ПОЗВОЛЯЕТ. ОНО ГОВОРИТ, Я СЛИШКОМ ДАЛЕКО. ЕГО
ЗДОРОВЬЕ ПОЛОВИНУ СНИЖЕНО.
Карл: Луис, Фирас. Вы мне понадобится, ребята. Выходите туда и к Твистеру. Пончик, встретимся с ними дома. Торопиться.
Луи: В чертовом шторме?
Фирас: Ты пьян?
Пончик: ТЫ ХОЧЕШЬ МЕНЯ УБИТЬ?
Я отправил быстрое сообщение ребятам из расхитителей гробниц.
Моррис: Боковая лестница. Я знаю, где это. Вход недалеко.
Мы очистили его раньше, но это просто приводит к странной электрической панели, которая ничего не делает, независимо от того, как она была подключена. Он все еще под водой. Оттуда в склеп не попасть. Поверьте, мы попробовали.
Карл: Посмотрите, ребята. Нам нужно, чтобы это было связано. Я почти уверен, что это последняя часть. Но это будет опасно. В тот момент, когда он будет подключен, следующий удар молнии уничтожит всех, кто еще находится под водой в гробнице. Вам придется как можно быстрее выбраться из воды.
Моррис: Это как спуститься по лестнице на милю, но я могу использовать свою шелковую способность, чтобы быстро добраться до уровня воды. Бобби все еще одержим. Низкий слишком далеко. Похоже, это я. Я буду у соединителя через пять минут.
Но когда мы в последний раз спускались туда, Кетцалькоатль начал кричать и приближаться к нам.
Лоу Ти: Я на службе у птеродактиля. Я отвлеку ее. Давайте катиться.
Карл: С богом.
Я повернулся к волне диких пазузу и присоединился к бою.
*
Гвен перепрыгнула через пазузу, извиваясь в воздухе. Ее копье сверкнуло, когда я увидел лицо, полное кровавого песка. Появился арбалет Кати, и ее магические стрелы вонзились в пару скорпионов. Ветер завывал, и наша видимость была почти нулевой. Как будто они поднимались сквозь песок.
Один из них бросился на меня из ниоткуда, из жала капал яд. Я поймал зазубренное острие рукой. У меня был иммунитет к яду, но моя рука была пронзена, и я вскрикнул от боли. Я сжал кулак вокруг колючего шипа, пока дикое существо боролось. У существа изо рта шла пена, словно у него было проклятое бешенство. Появилась моя перчатка, оторвавшая конец хвоста. Кровь хлынула из раны, когда я ударил монстра коленом в грудь. Я ударил его в челюсть левым крестом, а затем ударил его в шею острием его собственного жала.