Читаем Карл обходчик подземелий 5 полностью

Карл: Хорошо. Я добавляю яд в требушет. Посмотрим, сработает ли это. Сейчас стреляю.

Я нажал на рычаг, и камень полетел.

Пончик: ТЫ ОТЛИЧНО ПОПАЛА. ЗЕЛЕНАЯ МАШИНА ПОЛУЧАЕТСЯ

ВСЕ ИСПОРЧЕНО ДОЖДЕМ.

Карл: Мордехай сказал, что это действительно поможет. Он сказал, что это будет быстро.

Разумеется, уведомление пришло всего через несколько секунд.

Системное сообщение: упал одиозный крипер. Ответственность за убийство приписали Crawler Princess Donut. Осталось 30 Криперов.

— Какого черта, — пробормотал я.

Пончик спустился с дерева и приземлился мне на плечо, весь надутый и гордый, несмотря на то, что был мокрым под дождем. Мгновением позже Монго и Киви спустились вниз, умело прыгая с ветки на ветку, как будто они родились на деревьях.

Катя: Молодец, Пончик!

Пончик: ДОЛЖЕН СКАЗАТЬ, ЭТО БЫЛО НАМНОГО ПРОЩЕ, ЧЕМ Я ДУМАЛ.

БЫЛО НА ЧТО-ТО ТАКОГО ВЫСОКОГО УРОВНЯ. Я ПОДНЯЛСЯ

ДВА УРОВНЯ ПО 47.

Я собирался жаловаться на то, что она получила признание, а не я, но передумал. В любом случае ей нужны были уровни.

Мордекай: Хорошо. Хороший. Забыл упомянуть, что львиную долю заслуг в осадном оборудовании обычно получает корректировщик.

Забыл свою задницу. «По крайней мере, у меня есть ящик с боссом», — пробормотал я. — Ты набрал плюс пять к показателю?

“Я сделал!” — сказал Пончик, сияя. «Это было мне по силам! Теперь это 58-е по основанию!»

«Это хорошо», — сказал я. Я надеялся, что это будет соответствовать ее конституции, но сила всегда была хороша. Все было хорошо, лишь бы не ее чертова Харизма, которая уже была на уровне 130.

Системное сообщение: упал одиозный крипер. Ответственность за убийство приписывается гусеничному судну Louis Santiago 2. Осталось 29 Криперов.

Карл: Молодцы, ребята!

Фирас: Это было чертовски страшно. Он проделал кучу дыр в саду. Он может выстрелить этими шипами далеко. И они большие. Как болты баллисты.

Элль: Это было довольно интенсивно. Эта штука была огромной. Уровень 173. Самое веселое, что я получил с тех пор, как мы добрались до этого нелепого этажа.

Пончик: НЕ ЧЕСТНО. ТО, ЧТО Я УБИЛ, БЫЛО ТОЛЬКО 138 УРОВНЯ.

Карл: Ребята, вам следует пойти туда в 15 милях к западу от вас, когда заклинание Луи обнулится. Прямо у края карты. Я не знаю, есть ли там еще кто-нибудь.

Луи: Не знаю, смогу ли я это пережить снова.

Катя: Мы уже этим занимаемся. Я беспокоюсь о тех двоих к северу от Цокау.

Карл: Я только что подумал о том же. Надеюсь, у кого-нибудь из охотников хватит на это смелости.

Пончик: ЭТО НЕ БУДЕТ ВРАХ, держу пари. ЕЕ ЛЕДИ ЯИЦЫ ВСЕ ЕЩЕ

В ОГНЕ.

Катя: Возможно. Возможно, они думают, что лучше просто позволить квесту провалиться и переждать его в безопасной комнате.

Черт, подумал я. Вероятно, она была права. Но что мы могли сделать? Никто из нас не смог добраться туда до наступления темноты.

— Привет, — сказал я Пончику. — Тебе следует попытаться уговорить Препотента отправиться за этими двумя лианами на север. Ты единственный, кого он послушает.

«Он больше мне не отвечает», — сказал Пончик. “Но я попытаюсь.”

*

Следующий одиозный крипер находился примерно в двадцати милях к юго-востоку от нас, и нам пришлось ехать по ухабистой, грязной дороге, чтобы подобраться к нему. Чтобы добраться туда, потребовалось несколько часов.

Хоть Киви вроде и сделал то, что приказал Пончик, розовый динозавр постоянно пытался утащить нас в другую сторону. Мы

двигались на юго-восток, и Киви хотел, чтобы мы шли прямо на восток. Она продолжала визжать и пытаться сбить нас с курса. Резкая команда Пончика, и она возвращалась в нужное русло примерно на полчаса, прежде чем сделать это снова.

Она пытается привести нас к Большой Тине.

Когда мы были примерно на полпути к следующей точке, она подняла голову и завыла. Вокруг нас окружающие велоцирапторы просто исчезли, отклоняясь в сторону. Просто так. Через несколько секунд нас осталось только четверо. Она только что послала свои войска присмотреть за большим динозавром.

В конечном итоге это оказалось хорошо, потому что это дало нам возможность потренироваться с лесными монстрами и случайными неуклюжими берсерками, а также дало Пончику столь необходимую практику командования как Монго, так и Киви в бою.

Я знал, что мы потеряем самку динозавра, как только спустимся на этаж, и это было очень плохо. Каким бы великим ни был Монго, он был ничем по сравнению с более крупным и быстрым хищником. Она была ужасающе быстрой. Удавы начали падать на нас с деревьев, и она оказывалась на них за считанные секунды, быстрее любого из нас, пережевывая их пополам.

Тем не менее, это был хороший опыт для нее, и для Монго тоже.

Пока мы путешествовали, упало еще пятнадцать лиан, оставив на карте 14, а солнечного света осталось всего несколько часов. Луи убил еще двоих, в общей сложности получив троих, а Препотенте сумел заполучить еще двоих, в результате чего их общее количество составило восемь. Он двинулся на север, как я и надеялся, что дало мне надежду, что он попытается совершить попытку в охотничьем регионе, но мы уже давно ничего о нем не слышали.

Перейти на страницу:

Похожие книги