Читаем Карл обходчик подземелий 6 полностью

Плюс 10% Силы.

«Подождите, прежде чем мы уйдем, у меня есть вопрос», — крикнул я ему вслед.

*

«Итак, после этого я вылечился. Это стоило около 10 000 золотых».

“Что?” Пончик заплакал. “Сколько? Сначала мы не получили коробки с боссами, потому что ты превратил парня Асоджано в карту, а потом нам пришлось заплатить деньги? В какой день это превратилось. По крайней мере, мы получили эти награды от богов. Мне понравилась Йемайя, хозяйка Starbucks. Она была очень красива».

Я продолжил. «И тут подошел этот мантаур и начал орать, что мы нарушили какое-то правило, и меня забанили на три дня».

— Значит, никаких отвратительных слизней? — спросил Пончик. “Слава Богу.

Это было очень неприятно, Карл. Один из них укусил меня прямо в нос!»

Я вернулся в безопасную комнату и сел за кухонный стол. Пончик, Катя, Мордехай и Баутиста были здесь. Катя и Баутиста молча слушали, а Пончик дополнял мой рассказ восклицаниями. Перед каждым из них стояла дымящаяся чашка чая. Для меня был еще один набор, хотя я уже сказал им, что не пью этот напиток. По крайней мере, не горячий чай.

После ухода Бомо в главной комнате безопасного пространства воцарилась раздражающая тишина. Я уже привык к звуку включенного телевизора на заднем плане.

Я сделал вид, что не заметил уведомления над головой Кати. Пончик не мог этого видеть.

Катя теперь поклонялась богине Эйлейфии. Когда я это увидел, у меня появилось зловещее предчувствие.

Баутиста не мог оставаться на месте. Он встал и начал ходить взад и вперед, пока Монго храпел на земле. Бот-уборщик впервые за долгое время, похоже, взял перерыв. «На самом деле», — подумал я, лениво глядя вверх. Его вообще здесь не было. Это должно было быть уборка другой комнаты.

Вернувшись в безопасную комнату, я обнаружил, что Пончик рассказывает им историю о драке в храме.

«…И я знал это! Я с самого начала сказал, что она никуда не годится.

Монахиня-убийца! Паз сказала, что она отравила всех в женском монастыре.

Можете ли вы представить, каким сумасшедшим нужно быть, чтобы убить кучу монахинь?

Они сказали, что ей стало лучше благодаря лекарствам, но имеет ли это значение? Невозможно восстановить монастырь монахинь, сколько бы таблеток ты ни принял. Карл не позволил Монго ее унизить, и первое, что она сделала, это превратила Паза в карту. Нам следовало позволить Монго сожрать ее, когда она была заморожена.

Напряжение было ощутимым. Пончик, казалось, не заметил, насколько все нервничали и были на грани.

Я взял кружку и сделал предварительный глоток горячего чая. Обычно я ненавидел чай. У него был цветочный, необычный аромат. Я моргнул.

«Это действительно хорошо», — сказал я, глядя на Баутисту, который продолжал расхаживать. Я видел, насколько напряжен этот мужчина. Он кивнул.

«Почему бы тебе не забрать его оттуда», — сказал мне Мордехай. Он тоже тормозил.

Поэтому я рассказал им, что произошло, когда я вошел в клуб. Частично я откровенно солгал, а кое-что упустил из виду. Не с Баутистой в комнате. Пончик украл дубовый браслет с трупа одного из членов семьи Баутисты, но, похоже, даже не заметил этого. Я хотел избежать этого разговора, если это возможно. Сейчас было не время для этого.

— Пончик, — сказал я после того, как закончил. Я похлопал себя по ноге. “Идите сюда.”

Она прыгнула ко мне на колени, и я погладил ее по волосам. Она приняла душ до моего возвращения. Она подозрительно понюхала дымящуюся чашку чая. «Карл, ты разговаривал с кем-нибудь из гоммидов, когда вернулся? Они очень милые, когда не пытаются съесть твое лицо. Плюс вам стоит взглянуть на карточки, которые мы собрали. Они действительно хороши. Катя рассказывала мне о том мошеннике, не Рене, а первом мошеннике, которому ты оторвал руку. Цюань. Оказывается, он был чемпионом в какой-то странной карточной игре, а уже бегает…

«Позже, Пончик. Нам нужно серьезно поговорить о чем-то очень важном».

Она остановилась и осмотрелась, по очереди встречаясь с каждым из нас взглядом. И тогда, только тогда она почувствовала напряженность в комнате.

“Что? Что это такое?”

— Пончик, — сказала Катя, садясь рядом с ней. Она прижала руку к расплывчатому лицу Пончика, и Пончик прижался к нему. «Мне нужно рассказать вам одну историю. Это очень страшно, но финал еще не высечен в камне. Мы будем бороться, чтобы убедиться, что у этого не будет плохого конца».

19

На голове Кати возникла корона.

— Катя, — сказал Пончик, поднимая глаза. «У тебя фиолетовая тиара! Это так мило. Это как… — Она замолчала, осознав, что ее поразило. Она застыла у меня на коленях.

“Почему? Как?” - сказала она через мгновение. — Луи бросил это тебе на голову?

«Это была Ева», — сказала Катя. «Она сделала это в последнюю минуту, прямо перед смертью. Это я был виноват. Я говорил, хотя мне следовало просто убить ее.

— Ты вел монолог? — тихо спросил Пончик. — Ты же знаешь, мы не ведем монолог, Катя.

“Я знаю. Это моя вина.”

Пончик глубоко вздохнул. “Кто знает?”

«Помимо всех в комнате, Ли На, Ли Цзюнь. Наверное, Чжан и Крис. Луи, Бритни и Трэн. Я еще никому из Meadowlark не рассказал, но держу пари, что это войдет в сегодняшний обзор».

Перейти на страницу:

Похожие книги