Читаем Карл у Клары полностью

– Опоздал на поезд. Представляете. Водитель такси умудрился застрять на узкой улочке. Кто бы мне рассказал, ни поверил бы. Все подобные истории начинаются с дурака, который говорит, я всё знаю и сделаю быстро, я так делал сто раз, лихо стартует и застревает за первым же поворотом. Я просто не смог выбраться из машины, потому что не открывалась дверь, насколько узкая была эта улочка. Машину буквально руками пришлось выталкивать обратно. Но на поезд я опоздал и теперь уеду только завтра.

БАРМЕН

– Роберто…

КАРЛ

– Что Роберто?


БАРМЕН

– Таксиста звали Роберто. Это местная достопримечательность. Он то и дело становится фигурантом мелких происшествий. Его здесь все знают. И как правило, если он приезжает, всё заканчивается дружеской беседой и пешей прогулкой до места назначения.

В этот момент бармена окрикнула Клара.

КЛАРА

– Гоген! Мне, пожалуйста, коктейль.

БАРМЕН

– Да фрау! Одну минуту!

КАРЛ

– Кто эта жемчужина?

БАРМЕН

– Это Клара Гутенморген! Она местная достопримечательность. Её абсолютный рекорд, это десять успешных замужеств. Как правило, это состоятельные гости нашего города. Ей всегда удавалось расставаться со своими мужьями так же быстро, как и окручивать их и выходить за них замуж. Бизнес и ничего лишнего. У каждого она сумела отжать определённую долю состояния. Сейчас может позволить себе расслабиться. Каждый вечер скучает за столиком, хотя, мне кажется, она давно смогла бы стать хозяйкой этого заведения.

КЛАРА

– Гоген! Я долго ещё буду ждать?

БАРМЕН

– Извиняюсь фрау, я уже бегу к вам!

(Бармен элегантно направился к столику Клары)

КЛАРА

– С кем это ты так мило беседовал у стойки? Кто это, юное создание?

БАРМЕН

– Прохожий, фрау!

КЛАРА

– Фрейлен, Гоген.

БАРМЕН

– Да, фрау! Я именно это и имел в виду. Обратите внимание на вкус коктейля. Сегодня в нём особенная изюминка.

КЛАРА (не отводя глаз от Карла)

– Не люблю изюм. Что ты о нём думаешь?

БАРМЕН

– Уверяю вас, я тоже не очень люблю изюм, но даже элементарный штрудель без изюма будет просто слоёной булкой.

КЛАРА

– Гоген, не будь идиотом, я спрашиваю о том, кого ты представил, как прохожего.

БАРМЕН

– Ах, вы о нём!? Милый, молодой человек, заказал двойной виски. Допивает и думает уходить или не уходить. По-моему, он может позволить  себе расслабиться и готов за это платить.

КЛАРА

– Но если этот прохожий остановится рядом со мной, я буду тебе неслыханно благодарна.

БАРМЕН

– Неслыханно? А можно уточнить, насколько не слыхано будет благодарна фрау?

КЛАРА

– Фрейлен, Гоген!

БАРМЕН

– Да! Фрейлен! Насколько?

КЛАРА

– Не будь так меркантилен.

БАРМЕН

– Что вы, фрау! Я абсолютно неслыханно бескорыстен.

КЛАРА

– Фрейлен! Мерзавец! Я дам тебе 10 евро.

БАРМЕН

– Жаль! Очень жаль, что нет никакой возможности задержать этого молодого жеребца. Он так и бьёт копытом рвётся из этого стойла!

КЛАРА

– 20 евро.

БАРМЕН

– Он уходит просто из-под носа! В этом захолустном городке вряд ли скоро появится такой породистый жеребец.

КЛАРА

– 30 евро.

БАРМЕН

– А жеребец не так прост. Он богат и с лёгостью расстанется с парой тройкой сотен… тысяч… евро… Он уходит! И я ничего не могу с этим поделать.

КЛАРА

– Мерзавец! Возьми 50 евро и исчезни с моих глаз займись делом. Приведи мне его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы