Читаем Карлуша на Луне полностью

— Аллоу, — манерно протянул он, распластавшись в кресле и весело подмигивая своим компаньонам. — Господин Сигма? Как ваше ничего? Как вы спали? Не появилось ли у вас ощущения… как бы это сказать… некоторого превосходства, некоторого ощущения достатка, растущего благосостояния?.. Не в полном, не в полном объёме, конечно. Но ведь мы обещали, вам тоже кое-что перепадет на науку… Купите себе это… как его… астролябию. Совершенно новенькую. Или даже… Что? Ха-ха-ха! Как-как? Ха-ха-ха! Ой, не могу!.. Не ожидал, господин профессор, что вы умеете так замечательно хохмить. Что? Ну хватит, уже не так смешно. Как вы говорите? Продали час назад? Ну хватит… Слушай, ты… А ну дай трубку второму. Мемега? Что мне говорил сейчас этот идиот? Как соответствует… Что у вас там происходит?! Как?!! Почему?!! На каком основа…

Ханаконда побледнел и с треском рванул воротник рубахи. Ему не хватало воздуха.

— Они продали наше дело Пупсу, — с трудом выговорил он, задыхаясь от волнения. — Только что, этим утром, за один фертинг.

Заглянувший в кабинет минутой спустя метрдотель был вынужден вызвать всем троим карету «скорой помощи».

<p>Глава вторая</p>Ошибка Миги и Кролла стоит пять тысяч фертингов, которые честно заработал господин Фокс

В то время как бывшие владельцы предприятия переживали столь внезапно и непостижимо обрушившуюся на них катастрофу, Пупс и Скарабей в присутствии своих секретарей выслушивали доклад Миги и Кролла об их посещении Научного городка. Все шестеро находились в рабочем кабинете господина Пупса, при этом рассказчикам не было предложено сесть.

Помня выучку управляющего делами, Кролл излагал коротко и по-деловому. Имевший довольно тёмное прошлое, Мига то и дело вворачивал свои собственные пояснения типа: «Попались, как глупые пескари на крючок» или «Длинноухие ослы прохлопали ушами миллионное дельце!»

Кролл рассказал, как их сначала не пускали охранники, «но это препятствие нам удалось довольно быстро устранить».

— Получили по репе и прилегли отдохнуть, — пояснил Мига.

— А что, разве в Научном городке имеется своя охрана? — удивился Скарабей.

— Думаю, что эта охрана была приставлена непосредственно к господам ученым, — высказал предположение Кролл.

— И вы не попытались выяснить, кем она приставлена?

— Вы не ставили нам такой задачи, — смутился Кролл. — Подобное «выяснение», как вы понимаете, могло осложнить и даже поставить под удар выполнение главного задания.

— Нас бы самих запросто укокошили, — пояснил Мига.

— Крысс, — обратился Пупс к своему секретарю, — свяжитесь, пожалуйста, с этим сыщиком…

— Фоксом, — подсказал Крысс.

— Да, да. И попросите его немедленно прояснить это дело.

— Сию же минуту свяжусь с ним по телефону. — Крысс поднялся и быстро вышел из кабинета.

— Итак, вы явились к профессору Сигме и академику Мемеге, — напомнил Пупс рассказчикам.

— Да, — продолжил Кролл, — но приняли они нас довольно прохладно. Было похоже, что их уже хорошенько проинструктировали в отношении визитов…

— Ослиные морды у них так и вытянулись, — сказал Мига.

— При этом у меня создалось впечатление, — Кролл покосился на Мигу и опустил глаза, — что господин Мигель и раньше имел контакты с академиком Мемегой.

Наступила нехорошая тишина. Все повернулись к Миге и стали в упор на него смотреть. От такого поворота событий бедняга потерял дар речи.

— Что?! — крикнул он наконец срывающимся от волнения голосом. — Да вы что!.. Вы что подумали?!

Все продолжали молча смотреть на него.

— Что вы его слушаете!.. Это… провокатор!

И Мига с разворота ударил Кролла в солнечное сплетение. Тот согнулся и застонал.

— Сейчас я всё объясню, — сказал Мига, немного успокоившись. — Дело в том, что когда-то мы с господином Джулио показывали учёным ослам космического пришельца. С него ещё началась «Беспроигрышная лотарея»! Вы сами могли всё это видеть по телевидению. Господин Джулио, да подтвердите же вы!

Все посмотрели на Джулио, и тот нехотя кивком подтвердил сказанное его бывшим приятелем.

— Хорошо, хорошо, — отмахнулся Пупс. — Кажется, я и сам припоминаю. Теперь это уже не имеет ни малейшего значения. Вернемся к нашим… учёным.

Исполнив неприятную обязанность доносителя, Кролл продолжил рассказ:

— Ну а дальше всё пошло гладко: господин Мигель ловко подсыпал порошок, Сигма и Мемега выпили чаю и стали со всем соглашаться. Мы быстренько оформили документы по всем правилам и удалились.

— Всё-таки следовало напоследок взять их за жабры, — проворчал Скарабей. — Кто платит? Кто приказывает? Вопрос — ответ, все дела.

Кролл виновато ударил себя ладошкой по лбу. Мига, опустив глаза, хмыкнул носом.

— Больше там никого не было? — поинтересовался Скарабей.

— Только секретарша и дворник.

— Хорошо, — подвел итог Пупс. — Вашей работой, как бы там ни было, я доволен.

Кролл сдержанно улыбнулся, Мига расплылся до ушей.

— Однако в ближайшие дни вам не следует появляться в городе.

Улыбка у обоих сменилась выражением испуга. В глазах у них мелькнул силуэт будки на скотном дворе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Карлуши и его друзей

Карлуша на Острове Голубой звезды
Карлуша на Острове Голубой звезды

Мир, в котором живут эти крошечные человечки, находится где-то рядом. Несомненно, эти миры должны иметь точки пересечения. Ведь как-нибудь должна поступать информация. А иначе трудно объяснить, откуда мы вообще об этом знаем. Придумать можно только то, о чём хотя бы что-нибудь знаешь. А мы ничего такого знать не можем.Иногда их называют эльфами или гномами, хотя это не совсем верно, потому что настоящие гномы живут неподалёку от людей, чаще всего в лесах. А эти даже не знают, что есть люди. Но мы всё-таки будем называть их гномами. Потому что они сами так говорят.То, что их мир сказочный, совершенно не верно. Волшебство лишь в том, что человечки никогда не рождаются и никогда не умирают. Поэтому их можно называть волшебными человечками. В остальном они такие же, как мы с вами. Только меньше. А некоторые в чём-то лучше. А больше в их жизни нет ничего сказочного. Все имеющиеся у них на вооружении «умные» механизмы, компьютеры и даже космические ракеты — всё это придумано ими и создано их руками. И говорить о сказках здесь вообще совершенно неуместно.

Борис Карлов

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей