Читаем Карма богов (СИ) полностью

Теперь вся хитрость как на ладони. Когда-то, ещё будучи душой, обречённой на вечные страдания, как и многие «грешники» здесь, Адепт смог подчинить себе волю, научился управлять желаниями, и вместо стремления к очищению, и достижению заветного дерева познания, он решил познавать себя и окружение. Постиг некоторые особенности пространства, и самое важное, пространство времени. Как только привязка к стремлению попасть в рай у него исчезла окончательно. Став демоном, отправился на поиски элементов времени.

Адепт смог поймать и некоторые частицы времени и их вживить в свой демонический дух, теперь время его невольный союзник. Он может находиться и в прошлом, и в будущем, и в настоящем, и не только в мире духов, но и в плотном мире людей. Вот почему его можно почувствовать, но невозможно уловить, мудрый демон на несколько секунд отступил от «сейчас» и стал недосягаем.

Дарк некоторое время размышлял, понимая, что от его решения зависит многое, и существование Адепта, и его миссия. Но древо познания так манило к себе, хотелось раствориться, умереть и восстать там на пути к раю. Пройти эти испытания и, наконец, войти в рай чистым и обновлённым.

— Глупец, ты не рождён для рая, в тебе говорит твоя религия, но ты для неё изгой. Колдун никогда не перешагнёт черту. Наша миссия иная, мы стоим у этой черты, со стороны тёмных сил и охраняем её. Если ты постигнешь это предназначение, то сможешь нести службу, не заглядываясь на это древо. Оно лишь погубит тебя, твои грехи не смываемы. Всё потому, что ты сам себя в этом убедил. Встань рядом со мной и неси эту ношу, тогда тебе представится случай жертвенной смерти, только жертва очистит тебя, только тогда ты сможешь перешагнуть эту заветную черту.

Адепт говорил так убедительно, а на слове «жертва» сделал особое ударение, и Дарк услышал. Он поверил и в тот же миг, даже не успев дать согласие, вдруг растворился в сущности демона. С этого момента власть над телом полностью в руках Адепта.

Теперь, почувствовав себя готовым к миссии, Адепт сделал шаг в настоящее, в «сейчас» из прошлого, в котором так искусно прятался от других высших сил. Он готов к переговорам.

Сейшин тут же увидел этот знак. Переместился в далёкую пустыню, где прятался Адепт. Им предстоит долгий разговор.

Глава 18. Идеальный демон

Икари почему-то решила, что полностью контролирует Моррисона, ей казалось, что если она возродила и подарила новое живое вместилище демону, долгое время жившему в теле старика, то тот из благодарности полностью откроется ей. Что их сущности едины, ведь это неоспариваемые условия единения.

Но что-то пошло не так. Она всё меньше и меньше чувствовала в себе связь с компаньоном. О доверии теперь и речи быть не может.

Она не глупая ведьма-самоучка, она демоница, которая никогда не рождалась человеком, её мятущийся дух когда-то попал в тело младенца Юрико. У неё нет никаких человеческих сомнений, нет душевных мук, вообще ничего, что свойственно людям.

А вот демон в теле Моррисона нахватался этой человеческой морали, и это плохо. При любой неоднозначной ситуации, если Моррисон проявит хоть каплю сомнения или нерешительности, Икари его убьёт. Она уже решила, вынесла приговор, и теперь ждёт момент, когда привести его в действие.

Удача, что художник снова в бегах. Икари нашла Юрико и Касуми, но решила не пугать их. Пусть пока успокоятся и потеряют бдительность. А пока она нанесла визит к единственному человеку, который мог защитить Арта — к отцу. Демонице и секунды хватило вселить в огромного мужчину яд болезни. Убила его помощника и теперь у Арта земля горит под ногами. Рано или поздно художник побежит, и тогда Икари выйдет на охоту, и получит свой приз — нового творца.

Пока можно расслабиться и ждать, когда Моррисон, наконец, совладает с древним демоном старика.

Икари умеет ждать. Недолго осталось.

Однако, до демоницы долетела весточка от Юрико. Та словно показала язык и скривила рожицу, дразня свою вторую демоническую половинку. Трудно постичь, как это произошло, но Икари увидела образ самой себя, и что-то ускользающее в нем. Девчонка сбежала от своих старых друзей, оказалась в теле умирающего человека, и если он перейдёт в тонкий мир, то и Юрико последует за ним, а, значит, и тело, в котором сейчас «живёт» демоница, скорее всего, зачахнет. Добровольное самопожертвование Юрико и ее право на свободу высшие силы поддержат.

Какой ужасный сюрприз. Жизнь мощного демона в этом теле теперь зависит от жизни какого-то старика больного раком. Которого Икари сама же и отравила. Бумеранг судьбы.

Икари в бешенстве швырнула стул в стену. Хрупкая мебель разлетелась в щепки.

— Так вот почему ты договариваешься с этим хлюпиком Моррисоном? — Спросила демоница своего компаньона.

— Прости, я задумался о том ангеле из храма, и не понял, о чём ты сейчас говоришь, объясни? — ответ в стиле спецагента, кто же теперь главный, демон или Моррисон?

Икари взбесилась ещё больше. Но взяла себя в руки и попыталась объяснить свою проблему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы