Читаем Карма. Том 1 полностью

– Ну да, он только мой сладкий кексичек! – так пронзительно заголосила Молли, что над столиком заполошно мигнула световая панель. – Но я же не запрещаю тебе его гладить! И вообще, вдруг он заревнует и сожрет эту кры… скушает другую собаченьку!

Иветта что-то почувствовала, обернулась и сперва оцепенела, а потом завизжала громче подруги: за спинкой стула стоял незаметно подошедший и развесивший уши официант, парнишка лет восемнадцати.

Бедняга испугался не меньше девушки, отпрыгнул и закрылся стопкой меню.

– И-и-извините, – откашлявшись, пробормотала Иветта. – Вы меня… чуть-чуть напугали.

– Ничего страшного, бывает, – мужественно соврал официант, продолжая предусмотрительно держаться поодаль и не расставаясь с меню, пока Молли, потеряв терпение, не выдрала его силой.

– А ну-ка давай сразу тащи нам по кружечке пивка, – вальяжно велела она. – И нашим новым друзьям тоже, я угощаю!

– Ого, как нам повезло с друзьями! – с усмешкой протянул другой, прежде молчавший рабочий из их троицы, сильнее всех напоминавший мрачного бородатого гнома размером с тролля. Хэлу его тон не понравился – благодушный, но откровенно ернический, как и взгляд. – Ну давайте тогда хоть познакомимся, что ли! Вы же с «Фреи», верно?

Иветта, продолжавшая нервно вертеться на стуле, обнаружила, что на них уже глазеют все посетители бара. Кто исподтишка, кто неприкрыто, но одинаково неприязненно.

Уютный полумрак заведения мутировал в зловещие сумерки на кишащем земляками складе.

– Ага, – воодушевленно подтвердила ничего не заметившая Молли. – Прилетели сюда за компанию с подругой навестить ее предка. Вот, сидим, ждем их!

– Ого, – повторил «гном» с той же интонацией. – И кого именно?

Имя отца девчонки, как назло, напрочь вылетело из головы Молли. Она и слышала-то его всего пару раз, Лиза обычно говорила «папа».

– Ну, этого… который здешний бригадир, мордатый такой, усатый и лысый… – с визуальной памятью у Молли оказалось получше. – Робинсон, во!

– Не знаю такого, – «огорченно» покачал головой рабочий. – Крис, а ты знаешь?

– Не-а. А ты, Барри? Слыхал о таком? – передал Крис дальше по цепочке, и вскоре к сарафанному радио «участливо» подключился весь зал.

– Робертсон, – не выдержав, поправил Молли более памятливый Хэл, чувствуя, что совершает еще большую ошибку, но обратного пути, похоже, не было. – Ирвин Робертсон.

– Ах, Робертсон! – просиял «гном». – Так бы сразу и сказали! Хороший мужик, правильный, старой закалки, не то что нынешние крысы да шакалы! Мы его очень уважаем, правда, ребята?!

По залу снова пошла волна шушуканья, и, когда она отразилась от противоположной стены и прикатилась обратно, «гном» повернулся к Молли и сообщил:

– Только его тут нет.

– Как – нет? – опешила Молли, уверенная, что байка про пиратов – всего лишь наживка для Хэла. – А где он?

Официант поставил на стол тяжелый поднос с пивными кружками, ожидая, пока клиенты сами их разберут. «Гном» неспешно, со смаком сделал несколько долгих глотков, будто не замечая жадного внимания собеседницы, и наконец, рыгнув и вытерев усы, соизволил ответить:

– Да хрен его знает. Уволился и свалил из этой душегубки.

– Куда?!

– Спросите у своей подруги, – с усмешкой посоветовал собачник, вдумчиво наглаживая пепяку, как эталонный Главный Злодей. – Она небось в теме, если и вправду его дочь.

– Она считает, что ее отца похитили космические пираты. – Хэл еще ни сделал ни глотка из своей кружки, сомкнутые на ручке пальцы побелели. – Те же, кто расстрелял и ограбил ваш транспортник.

Бар взорвался безудержным хохотом.

– Пираты?! Серьезно?! Вот умора!

– Похоже, у вашей подруги очень богатая фантазия, – наконец сказал «гном», которому такая бурная реакция коллег как будто тоже не пришлась по душе. – Потому что я лично проводил Ирвина до шлюза «Шаланды» и помахал ему на прощанье!

Хэл не помнил, как назывался транспортник, но явно иначе. Для судна серьезной строительной компании это слишком простецкое название.

– Думаю, Лиза будет рада это услышать, – сухо сказал он. Возможно, девчонка искренне верила, что с ее отцом случилась беда, но Хэл все равно чувствовал себя обманутым. – И она мне не подруга, а всего лишь пассажир. Я ее высадил и забыл.

Молли лихорадочно соображала, что делать дальше. Рабочие вели себя очень странно, словно тема про бывшего бригадира одновременно и интересовала их, и раздражала. Может, этот Ирвин драл с них три шкуры, и они рады-радехоньки, что от него избавились?

– Ну и бог с ним, – наконец сказала она. – Как тут у вас вообще делишки? Что слышно?

– Да так, помаленьку, – в тон ей ответил «гном». – Вот, сидим, работу прогуливаем, пивко халявное пьем. Красота!

Рабочий отсалютовал Молли почти опустевшей кружкой, допил, крякнул и с выразительным стуком поставил ее на стол.

Молли поспешно придвинула к нему вторую, Иветтину, так и оставшуюся невостребованной.

– Тут, говорят, у вас какая-то авария была, – вкрадчивым «знающим» тоном завела она. – Может, расскажете поподробнее?

– Ну была, – с неожиданной злостью буркнул третий, до этого молчавший рабочий. – А тебе-то какое дело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Космоолухи

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы