Читаем Карманная Мегавселенная полностью

— Да, похоже на то, что это один громадный Вест-Пойнт и лично мне хочется только одного — найти местного Сильвануса Тайера, создавшего эту фабрику по производству солдат, и вытрясти из него душу. Каким бы демиургом он не был, я заставлю его рассказать, как нам развернуть всё вспять. Бастан прав, сначала нам нужно здесь всё хорошенько изучить, а уже потом действовать. Поэтому я предлагаю понаблюдать за этим молодоженом с косичками хотя бы несколько дней. Кстати, никому из вас ещё не пришло в голову порыться в его мозгах? Я только сейчас попытался просканировать его сознание и выяснил, что это вполне осуществимая задача.

Тут же подал голос Икар:

— Господа Творцы, Моррис прав. Давайте маненько поведлуем, только сделаем это так — вы помогаете мне раскрыть сознание фиола, а всем остальным займусь уже я сам. Хотя вы и творцы, мои мозги всё равно соображают в десятки тысяч раз быстрее ваших.

Митяй беззлобно пошутил:

— Всё правильно, Икар, у тебя голова больше чем у нас и потому в ней есть где разогнаться мыслям.

Творцы немедленно приступили к ведловскому телепатическому сканированию, а Икар принялся изучать и сопоставлять зрительные образы и слова, хранящиеся в памяти фиола. Как и подавляющее большинство всех других разумных существ, которых можно было назвать гуманоидами, фиолы мыслили словами, что действительно существенно облегчало им задачу. Мозг Икара, равномерно размещённый во всей Сфере Перемещения, бы в некотором смысле подобен компьютеру и действительно мог совершать ежесекундно невероятно огромное количество математических операций. Вместе с тем это был мозг разумного существа, а не компьютер с заранее написанными для него программами. Поэтому дело быстро продвигалось вперёд.

Как и все остальные разведчики, Митяй, проводя телепатическое сканирование, поначалу мало что понимал. Знакомыми были лишь многие зрительные образы. Во время этого ведловства Икар не только получал от четырёх разведчиков всю ту информацию, до которой ему было трудно добраться именно потому, что он не был живым существом, но учил разведчиков языку фиолов. Тем временем парень с косичками, которого звали Яннерик, очистил от отмирающих листьев уже седьмой куст сорбины — так называлось ананасоподобное растение, выпрямился и громко позвал одну из двух четвёрок трогеров:

— Джуко, тащи сюда зуртуру.

Четверо трогеров, безучастных ко всему происходящему, нехотя поднялись с корточек. В отличие от ларолимов, так называли себя жители шестиугольного мира, они вообще не утруждали себя такими мелочами, как мыслительная деятельность, но своё дело знали. У повозки было всего одно дышло с двумя длинными крестовинами, к которым были привязаны широкие, ремённые хомуты. Трогеры подошли к дышлу, подняли его, продели головы в хомуты и легко покатили повозку к большой куче листьев. Когда они остановились рядом с ней, один из Трогеров, которого звали Джуко, плаксиво и зло заныл:

— Янер, дай сорбу.

Тут же заскулили трое других:

— Дай сорбу, дай сорбу.

Ларолим Яннерик довольно резко крикнул:

— Рано есть сорбу! Я её ещё не срезал. Ждите.

Трогеры послушно умолкли, выпростали головы из хомутов и сели на корточки. Между собой они не переговаривались и даже не смотрели друг на друга. В головах у них не было замечено ни единой, даже самой куцей, мыслишки. Помогать Яннерику загружать листья в повозку они также не стали. Из этого можно было сделать только один вывод — трогеры были исключительно тягловой силой, как лошади или волы, хотя судя по всему им ничто не мешало работать руками. Во всяком случае один из трогеров снял сандалию, сплетённую из каких-то узких коричневых ремешков, внимательно осмотрел её и принялся ловко переплетать пятку своей обувки заново. Яннерик, увидев это, достал из ящика, служившего козлами, несколько ремешков и молча отдал трогеру, чтобы тот заменил ими порвавшиеся. Пальцы этого странного существа работали на диво ловко, но при этом оно даже не задумывалось о том, что делает.

Трогеры не выглядели измождёнными. Это были здоровенные, холёные амбалы. У Яннерика было две двуколки и обе с матерчатыми тентами. Солнца на небе не было, оно само ярко светилось, но так, что чётких теней не образовывалось. Что ларолимы, что трогеры не щурясь смотрели на сверкающую голубизну неба и, вообще, явно чувствовали себя в этом мире комфортно. На делянке Яннерика росло шестьдесят кустов сорбины, треть из которых уже отцветали и на некоторых из них даже образовалась завязь, ещё на одной трети наливались сорбы, а на последней было немало зрелых плодов. Ларолим быстро загрузил листья в повозку и, оставив лежать на красноватой, каменистой земле два полусухих листа, принялся осматривать самый большой куст, на котором созрели практически все сорбы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прогрессор каменного века

Провалившийся в прошлое
Провалившийся в прошлое

Молодой парень Дмитрий Мельников, получивший университетское образование и призванный в армию, вскоре после отправки «в командировку» в Сомали на борьбу с пиратами был комиссован. Чтобы прийти в себя, он решает стать егерем и уехать на несколько лет в горы на самый дальний кордон. Но каким-то необъяснимым образом вместе со своим псом Крафтом и автомобилем ГАЗ-66 попадает в невообразимо далекое прошлое – в каменный век. Предполагая, что это случилось с ним неспроста, Митяй решает создать в каменном веке очаг современной цивилизации. Парень он работящий, с ним армейский вездеход, битком набитый всяким добром, а раз так, то почему бы ему не научить древних обитателей Кавказа всему тому, что он знает? Почему бы не стать в каменном веке профессором? Но во время первой же встречи с охотниками на мамонтов Митяй узнаёт, что те владеют такими сакральными знаниями, перед которыми меркнет современная ему наука. Поняв, что жизнь древних охотников не была такой уж тяжелой и безрадостной, герой первой книги романа «Прогрессор каменного века» все же становится учителем древних людей, среди которых, оказывается, немало ведлов – людей с паранормальными способностями, утерянными человеком в процессе развития общества и вытесненными наукой. Самое главное, что уяснил для себя Митяй, так это то, что может быть совершенно иной путь развития человечества.

Александр Абердин , Александр М. Абердин

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
Сила ведлов
Сила ведлов

Митяй Мельников прочно обосновался в прошлом. Ценой неимоверных усилий, в одиночку, он создал на том месте, где в далёком будущем возникнет его родной город, очаг цивилизации. У него появились ученики — олроды, люди не умеющие ведловать на охоте, но отличающиеся поразительными способностями к обучению, труду и творчеству. Благодаря встрече с местной девушкой, ведлой-охотницей, он научился сначала от неё, а затем от другой ведлы — старой Каньши ведловству и стал ведлом сам. Вскоре выяснилось, что ведловство не только помогает охотникам, но и является мощной созидательной силой, если ведл найдёт свои говорящие камни, и в сочетании с научными знаниями способно творить настоящие чудеса. То, на что у обычных людей уходили многие столетия, стало возможным осуществить за считанные месяцы, и Митяй вместе со своими учениками начал создавать ведловскую цивилизацию. Уже очень скоро он собрал вокруг себя тысячи ведлов, и настал такой день, когда Отец народа Говорящих Камней вместе с ними отправился в длительную экспедицию, чтобы объехать всю Землю и, пока способности к ведловству не утеряны, дать всем древним людям новые знания.

Александр Абердин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Фэнтези
Великая Звезда Мироздания
Великая Звезда Мироздания

Митяй стал демиургом и, вернувшись на Землю, уже успел многое сделать для своей планеты и, главное, для Матери-Земли. Теперь перед ним стоит другая, куда более сложная задача – сразиться с чёрными демиургами, постоянно атакующими Мегавселенную. Он уже подготовил отряд прекрасных бойцов, но понимает, что этого мало. Чтобы усилить их, он создаёт новый центр подготовки и с помощью Матери-Земли воскрешает бывшего преступника, который становится её Хранителем и помощником Митяя. Вместе они передают отряду воинов-демиургов новые знания и вскоре отправляются за переделы мироздания. Как и подозревал юный демиург, на самом деле всё происходит совсем не так, как представлялось очень многим его соратникам. За пределами Мегавселенной они находят новых друзей и совместными усилиями не только отражают непрекращающуюся миллиарды лет атаку Тьмы, но и снимают осаду с множества других Мегавселенных. И снова перед Митяем встают новые задачи, самой главной из которых остаётся борьба с чёрными демиургами, но вначале он вместе с множеством друзей-демиургов решает другие, куда более неотложные…

Александр Абердин , Александр М. Абердин

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги