Читаем Карманная женщина, или Астрологический прогноз полностью

— Хоть здесь вы правильно сообразили, — похвалил он ее. — Но войдите в мое положение, я сижу в шкафу не по своей прихоти. Мне хочется кое-что узнать, задаю вам вопрос и вот тут-то меня куда-то уводит. Я задаю опять и с тем же результатом. Вы просто хаос какой-то. Ноль логики. И это тогда, когда речь идет о жизненно важных вещах. Все шуточки-прибауточки. Ведь и вы же сидите в этом шкафу не из спортивного интереса. Женщина, которую я ищу, чрезвычайно умна и вести себя так не может.

— Повторяю: я здесь живу, такая, как есть, с теми мозгами, какие бог послал. И не привязывайтесь ко мне, потому что мысли скачут у того, у кого их много. Судя по всему, у вас скакать нечему.

Мужчина что-то забормотал себе под нос.

— Что вы там бормочете? — возмутилась Анна.

— Считаю до трех.

— Зачем?

— Чтобы сохранять вежливость, — в голосе его послышалась настораживающая нежность. — Вы мне симпатичны и фигура у вас… Признаться, я никогда такой не видел. Осиная талия на круглых бедрах. Грудь, простите, не рассмотрел, но, думаю, она тоже в уровне. Лица не видел, но, судя по характеру, вы красивы. Все это восхитительно, но вы можете не волноваться: я влюблен, и мне до вас нет дела. А духи ваши способны просто удушить. Причем, любого. И шепот у вас, как у, как у, как у… змеи. Я сижу в шкафу, погибаю от отвращения к вам, слушаю ваши глупости и поверить не могу… — Он задохнулся от злости, взял себя в руки и вежливо спросил: — Вы уверены, что живете именно здесь?

— Уверена ли я? Ха! Могу сказать со всей ответственностью: я с рождения тут живу, если это, конечно, можно назвать жизнью.

— Тогда надо разобраться, — задумчиво ответил он.

— Давно пора, — рявкнула Анна. — Вы Маленов?

Мужчина, похоже, достиг наивысшей точки изумления, что и передал своим голосом:

— Как вы узнали?

— А труп на даче — ваш заказчик? Я имею ввиду экономический прогноз. Это труп заказал его вам?

Он пришел в восхищение:

— Вы правы. Потрясающе.

— Ничего потрясающего в этом нет, — тоном полнейшего превосходства сообщила Анна. — Просто я умею думать и, в отличие от некоторых, сопоставлять имеющиеся факты.

— Да уж, фактов было предостаточно, — согласился мужчина. — Я тоже не исключал, что Тучкова это вы, но опасался задавать вопросы. Вы могли быть и не Тучковой, а той, кого нарочно пытаются выдать за нее.

— Однако там, у Эллочки, вы не выдержали и взялись задавать наводящие вопросы, — напомнила Анна. — Должна сказать, плохо это у вас получилось.

— Да, тогда я все же решился на осторожный вопрос, и вы так напустились на астрологию, что я отбросил последнюю мысль. «Не может Тучкова составлять гороскопы и ругать их последними словами,» — подумал я. К тому же вы там были по делам своего мужа. Нет! — воскликнул он и осекся.

— Что «нет!», продолжайте, — ядовито прошипела Анна. — Я уже догадалась, что Эллочка ваша жена.

— Бывшая жена, — подчеркнул он.

— Видите, как тесно мы связаны.

— Уже не связаны. Я влюбился в совсем другую женщину, и она всем вам вместе взятым утрет нос. Вы даже не представляете, что это за женщина!

Анна почему разозлилась:

— И представлять не хочу. Вы влюбились. Как это на вас похоже. Не успели со старой любовью расстаться, как уже бросились в новую.

— А что это вы так завелись? Вам-то какое дело? Уж не ревнуете ли вы меня?

Анна растерялась: «Он прав.»

— Я? Вас? — зашипела она. — Да на кой ляд вы мне нужны? У меня таких…

— Знаю-знаю, — перебил он, — штабелями лежат.

— Откуда вы знаете?

— Ну, вы уже говорили.

— Я не ревную, — решила оправдаться Анна. — Я негодую. Вы легкомысленный и недобросовестный человек. Конечно, сами вы думаете о себе совсем другое. Этот рассказ о покойном друге меня тогда очень впечатлил, а теперь вспоминать противно, такие дифирамбы вы пели себе.

— Но мою квартиру и вы хвалили, а я все же ее хозяин, — напомнил он. — И не ворую. Хозяин бывший, правда, но уж вы-то ко мне претензий иметь не должны: я оставил свою квартиру вашему же Филе.

— Тьфу, как все же мужчины любят себя, — возмутилась Анна. — Сплошное самолюбование. Вы думаете — вы перл? Ошибаетесь, и Эллочка бросила вас ненапрасно. Уверена, что вы еще тот зануда, и правильно она сделала, что ушла…

— К вашему Филе, — продолжил за нее он. — К Филе, который не может даже кран починить на кухне. Кстати, обещаю, завтра я вам его починю.

— Почему завтра? — удивилась Анна.

— Потому, что сегодня я очень спешу. Знаете, раз я вас нашел и вы живы и здоровы, так что нам сидеть в шкафу? Давайте выйдем и договоримся о встрече на завтра: нам нужно очень многое обсудить. Только мой вам совет: поберегитесь, в противном случае до завтра можете не дожить.

— Спасибо за совет, — с сарказмом поблагодарила Анна, — но об этом я уже и без вас догадалась. Обсудить действительно многое надо, но не сейчас, я тоже ужасно спешу. У меня появились дела поважней моей жизни. Шкурные вопросы уже не интересуют меня. У меня тоже любовь. Так что давайте договоримся о встрече и идите себе на здоровье куда шли.

— Что значит — идите? А вы?

— Лично я выходить не собираюсь.

— Почему?

— Не имею не малейшего желания. А вы, пожалуйста, идите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Людмила Милевская

Дурдом на выезде
Дурдом на выезде

Словно пелена упала с глаз молодой домохозяйки Аси: у мужа Игорька есть любовница! С ней он посещает… не сауны и рестораны, а всемирные конгрессы! Она молода, образованна и как две капли воды похожа на саму Асю! Зачем коварному мужу понадобились две одинаковые женщины? Желая ответить на этот вопрос, Ася оказывается… в аэропорту. Самолет несет ее в Лондон, чемодан, находящийся при ней, набит вещами любовницы Игорька. И вот она — заграница! Ася не знает, что за каждым ее шагом следят спецслужбы, но уже в курсе, что ей необходимо… выступить на конгрессе, изображая, понятное дело, все ту же ненавистную соперницу! И тогда Ася решается произнести речь — но так, чтобы выставить разлучницу полной дурой! Она выходит к трибуне. Операция начинается.

Людмила Ивановна Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Ты маньячка, я маньяк, или А пес его знает
Ты маньячка, я маньяк, или А пес его знает

В городе только и говорили о маньяке. Радио, телевидение, пресса — все вещали лишь о его несчастных жертвах. Дусина болезнь от всех этих ужасов обострилась: она не решалась одна выходить из квартиры, а дома постоянно проверяла, нет ли маньяка в холодильнике, в собственном гардеробе и даже в мусоропроводе. Да еще подруги подливали масла в огонь: то у одной неизвестно от чего появляется кровь на клавишах рояля, то у другой Дуся обнаруживает спрятанный в ванной окровавленный нож. А самое главное — это кошмарные Дусины сны, где она в ночной рубашке, босиком шляется под луной по улице с каким-то незнакомым мужчиной в пижаме, и разговоры у них исключительно о маньяке. Но однажды Дуся с удивлением обнаружила, что это вовсе не сны — она действительно бродила по ночам! И самым ужасным было то, что она наконец-то поняла, кто был маньяком, вернее, маньячкой. Маньячкой была она сама!

Людмила Ивановна Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Джинн из консервной банки
Джинн из консервной банки

Красавица Ольга, дочь русских эмигрантов в Париже, чем только не пробовала заниматься, чтобы как-то утвердиться в этой жизни. Сходила два раза замуж, но неудачно, затем занялась провальным бизнесом по разведению породистых кошек и, наконец, устроилась сиделкой в больницу. Вот тут-то ей и подвернулся богатый старичок. Он был так сражен красотой и парижским шиком Ольги, что тут же женился на ней и увез в Россию. Однако годы шли, а старичок умирать не собирался, к тому же у него имелся сын. «Нужно брать ситуацию в свои руки: поскорее стать вдовой и ни с кем не делиться наследством», – решает Ольга. И вот в ее хорошенькой головке созрел гениальный план.

Дарья Александровна Калинина , Людмила Ивановна Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Прочие Детективы
Мерзавец на выданье
Мерзавец на выданье

Что хорошего можно ждать от жизни, если ты верзила, дылда, каланча? С детства Валерия считала себя уродиной и неудачницей. И с мужчинами ей не везло. Вечно около нее крутились неприметные блондины небольшого росточка. А она мечтала о брюнете. Задушевная подруга Лизка задалась целью выдать Валерию замуж. Она пристроила ее в школу телохранителей в Лондоне. В конце учебы девушке наконец-то повезло: она выиграла конкурс на выгодное и престижное место телохранителя миллиардера Дорофа!А вскоре познакомилась с красавцем мужчиной, мечтой всей ее жизни. Но интересный брюнет оказался международным террористом, которого разыскивал Интерпол. Бедняжка Валерия была лишь орудием, с помощью которого преступник намеревался подобраться к Дорофу. И очутилась Лера в роли то ли подсадной утки, то ли овцы на закланье, то ли была разменной монетой в отчаянной игре миллиардера и террориста…

Людмила Ивановна Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги