— Она ничего не узнает, — флегматично произнес эльф, и, глядя на недоуменное лицо мага, пояснил. — Я с орками не первое столетие сражаюсь, поэтому могу смело утверждать, что командиры их погибли скорей всего первыми. Особенно в таком безбашенном клане. Мы старались захватывать и допрашивать шаманов, но тут нам не повезло. А с рядовыми смысла нет возиться. Знают и видят немногое. Максимум, что расскажут, какой дорогой сюда пришли и как перебили местных. Ну, узнаем еще, сколько колдунов в отряде было, и кто мог спастись. Это да, полезная информация. Хотя, судя по мрачному лицу нашей следовательницы, ничего он ей не сказал.
Кираша действительно была не в настроении, но, тем не менее, подойдя к Грэйлону, отчиталась о проделанной работе.
— Этот тип ничего не знал. Все указания были доверены шаману, и он даже командиру о них ничего не докладывал, только передавал приказы.
— Ну, а я что говорил, — лицо Грэя приобрело скучающее выражение.
— Но кое-что он сказал, — продолжила девушка. — Тот орк, которого я допрашивала, пару раз выполнял обязанности связного. По его словам два дня назад на дороге, ведущей к замку, встал еще один отряд. Такое название клана, как Грызуны вам что-то говорит?
— Говорит, — резко помрачнел эльф. — Продолжай.
— Их около пяти сотен, и они сидят в городке под названием Чарпауг. Это место, как мне помнится, должно было стать нашей следующей целью.
— Должно было, — кивнул Грэй. — Но, похоже, нам придется менять планы и резко. Где там носит нашего верховного инквизитора?
Торсон моментально появился рядом, словно по волшебству. Новые факты, его честно говоря, ни капельки не встревожили. И даже то, что теперь придется перекраивать маршрут, было для него делом несущественным.
— Я подозревал, — начал инквизитор. — О том, что возможно появится подобная проблема, поэтому заранее озадачился ее решением. Сейчас мои ребята закончат упокоение несчастных селян, и мы приступим к осуществлению следующей стадии нашего похода. Кстати, вон та большая изба — наш временный штаб, там и соберемся минут, скажем…. через десять.
— Все продумал, а мне не сказал, — вздохнул Грэй, глядя в спину инквизитору. — Можно подумать, что он тут Лис, а не я. Ладно, хватит тут глазеть, пошли, узнаем, что нам дальше следует ждать от этой жизни.
Роль штаба в данном случае исполнял бывший деревенский трактир. Раньше здесь останавливались путники, странствующие по пограничью. Затем это место использовали орки для своих забав и гуляний. А теперь оно внезапно превратилось в полевой штаб инквизиторского войска. Торсон собрал здесь всех командиров, а так же отряд Грэя, и, сдвинув три стола вместе, застелил их картами местности.
— Как вы все, наверное, уже знаете, — начал монах. — Несмотря на то, что нам удалось порваться через первый из выставленных заслонов, дальше нас ожидают новые. Конечно, есть обходные пути, но на каждом из них мы потеряем два-три дня как минимум. А сил для дальнейшего прорыва у нас недостаточно.
— Если быть точным, то силы есть, — взял слово Грэй. — Но попытка их использовать приведет к тому, что всю дорогу нас будет ждать маленькая локальная война.
— Спасибо за уточнение, тем не менее, я бы попросил не прерывать меня, — укоризненно посмотрел Торсон на эльфа. Тот лишь насмешливо поднял руки, показывая, что спорить не будет. — Так вот, известные обходные пути слишком далеки. Тем не менее, все-таки существует способ пройти мимо враждебных нам сил, не потревожив их и не заблудившись. Брат Грилоп, вам слово.
— Я родом из здешних мест, — начал свою речь маленький коренастый инквизитор, чем-то смахивающий на гнома. — Примерно двадцать лет тому назад один из местных лордов во время охоты нечаянно набрел на заросли Багровой сосны.
— Очень редкая и ценная порода дерева, — хмыкнул неумолкающий Грэй. — Постель моей сестры как раз из нее сделана. — На этот раз укоряющих взглядов оказалось гораздо больше, и эльф был вынужден прервать изложение подробностей из жизни владычицы Найлирэль.
— Поскольку тот участок находился на границе двух территорий, разработка его велась в глубокой тайне. Крестьяне из трех окрестных деревень получили строгие инструкции ничем не выдавать ведущихся работ. За это им хорошо платили, и в течение примерно трех лет все сосны были срублены и вывезены в замок лорда. Деревня, в которой мы сейчас находимся, входила в число этих трех. Я тогда был еще маленьким мальчишкой, и меня часто использовали для того, что бы передавать послания между деревнями. Бегающий по лесам мальчишка, кто на него обратит внимание? Поэтому основные тропы я здесь знаю. После того, как мы отбили эту деревню, я сразу же проверил, существует ли еще нужная тропа.
— И, как я понял, она существует? — хмыкнул Грэй.
— Да, видимо, крестьяне использовали ее для своих нужд. Лошади по ней пройдут. И если будет на то воля Многоликого, за три-четыре часа мы доберемся до вырубки. Дорогу оттуда делали основательной и она не должна была зарасти.
— И куда мы по ней выйдем? — на этот раз слово взяла Кираша.