Читаем Карнарская академия (СИ) полностью

Одним из них был не кто иной, как Сумеречный, что, между прочим, меня очень обрадовало: в данной ситуации он мог дать дельный совет по поводу ситуации с артефактом. Вторым же оказался незнакомым лопоухим парнишкой с курносым носом и россыпью веснушек на щеках, недовольно взирающим на нашего новоявленного преподавателя магической академии в лице лорда Элворда, будто тот ему уже успел влепить «неуд» за зачёт.

- Что всё это значит? - воскликнул Рик, поднимаясь им навстречу.

- О, ничего особенного, - усмехнувшись, промолвил Сумеречный, - просто этот человек отчаянно не хотел нас сюда пускать, несмотря на мои уверения в том, что нашему появлению здесь будут искренне рады. Пришлось применить некоторые меры в попытке его переубедить, но я готов извиниться звонкой монетой, чтобы сгладить неприятный момент нашего знакомства.

Сумеречный щелкнул пальцами, и трактирщик опустился на пол, слегка пошатнувшись.

- Ваше высочество, - кашлянув, прохрипел он, получив возможность не только стоять на своих ногах, но и говорить, - и вы, лорд Вэйн, простите меня, я не смог выполнить ваш наказ: этот лорд…

- Всё в порядке, - откликнулся Рик, остановив поток его извинений, - в этой ситуации ты бы не смог ничего сделать, этому лорду не каждый маг может противостоять, не то что ты.

- Вот и я ему про это твердил, - вновь вступил в разговор Эл, - но тот упёрся, как баран в новые ворота, и ни в какую.

- Кто ж знал-то, что всё так обернётся, - насупился трактирщик, - а слова насчёт того, что вам будут здесь рады… сказать можно всё, что угодно.

- Согласен, ладно, будем считать, что мы друг друга недопоняли, - кивнул лорд Элворд, доставая тугой кошель, - мне здесь понравилось, так что буду иногда наведываться, и чтоб у тебя не было камня за спиной в отношении меня, держи мои извинения.

Сумеречный подкинул кошель в направлении хозяина трактира, который тот ловко поймал и как ни в чём не бывало отправил в карман своего передника, склонив голову в знак благодарности.

- Желает ли чего-нибудь достопочтимый лорд? - поинтересовался мужчина, прежде чем выйти.

- Пока нет, можешь идти, - спокойно ответил эльф.

Слушая разговор, я то и дело поглядывала на паренька, пришедшего с эльфом и теперь стоявшего неподалёку, недовольно хмуря брови: что-то в нём было не так, вот только что именно, понять пока не могла, отвлекаясь на беседу, но когда трактирщик ушёл, вполне довольный своей жизнью, моё внимание полностью сосредоточилось на нём. Всматриваясь в веснушчатое лицо, я вдруг почувствовала близость родственной души и поняла, что видимое мною – это морок, сквозь который начал проступать образ Рэйва.

Взвизгнув от радости, я вскочила со стула и кинулась на шею брату, даже не задумываясь о том, как это выглядит со стороны.

- Как же я соскучилась, - выпалила, обнимая его.

- А как я соскучился, - подхватив меня, закружил тот, улыбаясь.

- Не понял! - раздалось за спиной восклицание Рика. - Мне никто ничего не хочет объяснить?

Отстранившись от Рэйва, я обернулась к старшему брату, собираясь поделиться своей радостью, но послышалось глухое рычание, от которого мурашки побежали по спине.

- Ой, кажется, у нас проблемы, - прошептала Таминия, прикрыв рот ладошкой. - Рин, сделай же что-нибудь, он сейчас разнесёт здесь всё к тролевой бабушке из-за ревности.

Вэйна, стоявшего рядом с нею и не сводившего убийственного взгляда с Рэйва, на котором всё ещё был морок, била крупная дрожь, и проступившие на лице чешуйки отчётливо давали понять, что тот на грани трансформации, а глухое рычание, нарастающее с каждой секундой, подтверждало слова Тами.

- Вэйн, успокойся, прошу, - шептала я, осторожно приближаясь к разъярённому дракону, - это всего лишь Рэйв. Ты же помнишь моего брата-близнеца?

Но, казалось, Вэйнор меня даже не слышал. Ярость застилала глаза, оставляя его глухим к моим словам.

- Эл, - не зная, что ещё предпринять, взмолилась я, - помоги.

- Что ж за день-то сегодня такой, - вспылил тот, - ни минуты покоя. Так и думал, что цеплять морок на мальчишку – не самая лучшая идея. Эх, молодёжь…

Взмахнув рукой, Элворд открыл портал и с помощью магии подхватив меня и Вэйна, который стал увеличиваться в размерах, шагнул в переливающееся марево перехода. То, что с обратной стороны нас встретит ясное безоблачное небо, для меня оказалось полной неожиданностью, а когда я осознала расстояние, отделяющее меня от земли, стало совсем не по себе.

Глава 9

Ветер, свистевший в ушах, трепал волосы и одежду, унося в никуда весьма нелестные эпитеты, срывающиеся с моих губ по поводу сложившейся ситуации. Слёзы наворачивались на глаза, и трудно было понять, то ли они появились из-за резких порывов, бьющих в лицо, то ли из-за обиды на эльфодракона. Зарекалась же не обращаться к нему за помощью…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже