— Да, — ответил он ей. — Я рад, что ты нашла Альмиру, но я пришел принести тебе книжку — подарок от меня и от Жреца! — И бросил ей в руки небольшую, плотную книженцию в красной обложке. — Прочитай ее внимательно, хорошо? — И убежал.
Она не успела заметить, куда делся еж, но послушно открыла ее.
«Родовое древо Каролингов», — было написано изящным шрифтом на первой странице.
«От первых правителей до последних потомков», — приписано ниже.
Доминика немедля перелистнула страницу и увидела подробное родовое древо, где был написан каждый из рода Каролингов, каждый ее родственник, даже самый дальний, с небольшим портретом. Из-за большого количества имен шрифт был мелким, но девочка все равно смогла увидеть и Амелию Каролинг, и даже себя — непонятно, как они успели поместить туда ее портрет, причем сегодняшний — в том голубом платье, в котором она была сейчас.
Наследница слегка коснулась страницы пальцем, и тут же цвет портретов изменился — прежде они были белыми, а теперь стали черными. Почему так, Доминика не знала. Но потом заметила, что ее портрет — золотой. Наконец девочка нашла этому отгадку — возле имен всех изображенных людей было по две даты, а возле ее имени — всего одна.
Следовательно, все так, как говорила Альмира — она является единственным наследником трона карнавала. Но… Но, рассмотрев древо внимательней, она заметила еще одно имя: Филипп.
Филипп Каролинг. Он был братом отца Амелии Каролинг, короля, — то есть дальним родственником Доминики. И он был жив.
Но Альмира говорила, что Доминика- единственный наследник. А Филипп?
Зачем нужна на троне она, всего лишь маленькая девочка, если Филипп мог бы стать королём?
Неужели Альмира ее обманула? Но зачем ей это? И почему карнавалом правил Жрец, хотя Филипп был законным наследником?
И тут вернулась наставница девочки, заботливо спросив:
— Ты не скучала?
Но Доминика задала тот вопрос, который Альмира точно не ожидала услышать:
— А почему ты говорила мне, что я — единственный наследник, если Филипп тоже Каролинг? Он может править вместо меня, потому что я не знаю, как это делается.
— Он отрекся от престола.
— А почему?
— Не знаю, — честно ответила Альмира. К слову, абсолютно честно, потому что действительно не знала истинной причины. — Ты можешь спросить у него. Но он не хочет быть королём. Все годы, что ты отсутствовала, троном из-за неимения правителя заведовал Жрец. Я думаю, он не будет рад, что ты вернулась. Не каждый хочет в одну минуту отказаться от регентства, если пришел наследник. Многие хотят власти.
— Но мне принес эту книгу еж, — ответила девочка и показала ее Альмире.
— Может быть, он просто хотел тебя запутать, — предположила Альмира. — Но ты постарайся узнать у него, почему он отказался от трона. Все-таки он твой родственник. Единственный. Хорошо?
— Да, — согласилась Доминика, и наставница повела ее в то место, где ждал Филипп.
Как сказала Альмира, фиолетовая беседка находилась на самом краю города, поэтому, чтобы до нее добраться, они вызвали извозчика.
Доминика забралась в крытую карету, и они поехали по ярким улицам города Осени куда-то далеко.
29. Корона и певец
Фиолетовая беседка находилась на окраине города, там, где уже чаще стали попадаться частные, небольшие домики и улицы стали тише и спокойнее.
Там был большой, темный и молчаливый, нетронутый светом фонарей, парк. Сквозь плотный ряд елок, сосен и лиственниц не было видно ничего, но Альмира сказала, что это — именно то место, которое они искали, судя по надписи на ажурной черной оградке: «Парк Фиолетовой беседки"».
— Почему Филипп ждет нас в таком темном и неприятном месте? — спросила Доминика.
— Это не он выбрал его, — ответила Альмира. — Фиолетовая беседка находится здесь, а она — одно из мест соревнований цветов. Судя по тому, что я узнала, мы должны искать беседку в середине парка. Правда, там темно, но…У меня есть фонарик. — И достала небольшой, но яркий фонарь, вручив его Доминике. — Ты должна найти Филиппа сама, ведь это — твое испытание. Никто не должен тебе в этом помогать, хорошо?
— Ладно, — согласилась Доминика. — Но как я найду беседку?
— Она светится. И к тому же находится ровно в середине парка. Не трусь, давай.
Девочка послушно устремилась по указанной дорожке и, как ни странно, минуты за две нашла беседку. Она была сложена из фиолетовых кирпичиков, ярко светящихся и окруженных светло-сиреневым плотным занавесом. Беседка находилась на небольшом островке маленького пруда. К нему вел такой же, как и беседка, мостик.
Из беседки лились красивые приятные звуки, как будто кто-то играл на арфе. Когда девочка подошла ближе, она заметила, что сиреневый занавес состоял из тонких струн, на которых, вероятно, играл Филипп.
Она вошла внутрь и подготовила про себя вопрос, который она как раз хотела задать певцу.
Филипп был одет в ослепительно-белый костюм: белый плащ и серебряный венец, как у римских императоров. Он не замечал Доминику, поэтому ей пришлось приложить некоторое усилие, чтобы он ее заметил.
— Вы — Каролинг? — сразу задала вопрос девочка, без тех предисловий, каких хотела.