Читаем Карнавал сомнений (СИ) полностью

Решив, что беседовать с отцом стоит на свежую голову, я попросила Логана предупредить Дэни, чтобы она возвращалась к родителям завтра без меня. То есть уже сегодня, учитывая, что посиделки закончились с рассветом. Но, как выяснилось, моя младшая сестра менять планы не пожелала — где-то раздобыла запасной ключ от нашей комнаты и пришла за мной.

Чтобы не разбудить Майка, я не стала пререкаться и покорно выползла из кровати. Кое-как умылась холодной водой, отчаянно пытаясь продрать слипающиеся веки. Впопыхах оделась в те же джинсы, рубашку и кроссовки, что и вчера. Затем, стараясь не налететь на что-нибудь в погруженной в полумрак комнате, торопливо рассовала по карманам кошелёк, документы и сотовый и вышла в коридор, где меня поджидала недовольная сестра. Хорошо хоть не с секундомером.

Чтобы ненароком не разбудить и остальных, я приготовилась высказать Дэниз всё, что думаю, на кухне за кофе, но, как оказалось, сестра спешила. Видите ли, в десять тридцать ей обязательно надо быть на лекции в Эдмонтоне, а перед этим успеть заехать домой, так что даже на кофе времени не оставалось. Правда, Дэни пообещала заскочить в «Тим Хортонс» по дороге.

«Тим Хортонс» так «Тим Хортонс»… Начинать бесполезный спор с сестрой не было ни сил, ни желания. В чём-то она права — мне не стоило менять планы и заставлять родителей мучиться в догадках. Поэтому, проглотив возмущение, я молча проследовала за Дэни до её синего внедорожника, на капоте которого сверкали алмазами капли росы. И даже уточнять не стала, уж не приобрёл ли Логан этот ренегейд на пару со своим джипом, а потом подарил моей сестре. Лучше уж спокойно подремать на пассажирском сидении хотя бы несколько минут — до закусочной.

Мы выезжаем на шоссе. Мимо по обе стороны проносятся, сливаясь в сплошную тёмно-зелёную стену, высокие кроны деревьев. Несмотря на относительно раннее утро красноватое солнце успело вылезти из-за горизонта и теперь лениво карабкается по голубому небу. Куда ни глянь — ни одной маломальской тучки. Но обольщаться не стоит. Канадское лето переменчиво, а уж здесь, у подножья Скалистых гор, — тем более.

В уютном и, как ни странно, довольно просторном салоне новенького внедорожника совсем не холодно. Но я продолжаю кутаться в мягкий клетчатый плед-накидку, упрямо пытаясь продлить иллюзию тёплой постели, откуда минут двадцать назад меня так немилосердно вытащила Дэниз.

— Значит, — спрашивает вдруг она, — ты окончательно помирилась с Брэдом?

— Я с ним и не ссорилась.

Дэни насмешливо хмыкает. Ей явно приспичило скоротать и без того не длинный путь до города за разговором:

— По морде его тоже не ты вчера лупасила, да? Но, знаешь, я рада. Вы хотя бы помирились. Но ещё больше я рада, — сестра одаривает меня многозначительным взглядом, — что на самом деле вы не переспали. Не то чтобы я ревновала, но мысль о вас двоих на одной простыне меня не вдохновляла.

— Ты… — я резко сажусь на сидении. — Ты разве знала, что мы… — Я никак не могу подобрать подходящее определение тому, что случилось тогда в отеле. — Про Сиэтл?..

Дэни вытаскивает из кармашка на груди открытую пачку с воткнутой в неё зажигалкой, ловко прикуривает, удерживая руль коленями, и запихивает сигареты обратно. Затем приоткрывает окошко, выпуская в него струйку густого дыма.

— Угу, — кивает она, сосредоточенно глядя на пустую дорогу.

— Логан рассказал?

— Лиам. В качестве объяснения, с какого бодуна Майк женится на Мишель.

Я судорожно глотаю слюну. Кажется, мне самой бы не помешала сейчас сигарета. Но Дэни не предлагает, а просить я не собираюсь. Бросила курить, значит, бросила. Пора брать ответственность за собственные решения и их последствия.

— И что он тебе сказал?

— Ты точно не хочешь сейчас это слышать, — усмехается Дэни. — Поверь мне.

Я отворачиваюсь к окну, глубоко вдыхаю сигаретный дым.

— Верю.

Мне действительно не хочется всё это слушать. Тот факт, что неожиданный брак обязательно вызвал волну пересудов и слухов в городе, я прекрасно понимала и раньше. Но только сейчас впервые осознаю, что среди обсуждавших новоявленную парочку и личную жизнь Майка были также мои родные и друзья, младшая сестра с Лиамом в том числе. Зная последнего, я готова биться об заклад, что тот не церемонился и сразу же спросил брата в лоб. А Майк, естественно, не стал ему врать. Как и своей матери. Так что Ирэн тоже в курсе наших с Логаном «похождений», и вряд ли пришла в восторг от последствий. Неудивительно, что она прислала мне дурацкое приглашение на свадьбу. Спасибо, хоть не антракс.

— Не переживай, ничего пошлого Лиам не сказал, — Дэни по-своему расценивает моё молчание. — Это же Лиам. Ну ты понимаешь…

Перейти на страницу:

Похожие книги