Читаем Карни полностью

- Ну, - сказал он. - Организаторы немного скрытно относятся к тому, что там происходит. Они говорят, что вы должны подписать заявление об отказе от ответственности перед тем, как войти, и что вы не можете фотографировать или говорить о том, что видели, после посещения. Я видел всего несколько человек в интернете, говорящих что-то, и всё это очень расплывчато. Хотите пойти туда сейчас или немного позже? - он указал. - Очередь на данный момент довольно длинная.

Салли покачала головой и схватила Мию за руку.

- Позже, - ответила она. - Мы идём в "Зеркальный зал", - она повела Мию прочь.

- Отлично, - сказал Джоэл с глубоким сарказмом. - Значит, у нас есть время перекусить парочкой хот-догов.

Салли даже не оглянулась. Она поспешила с Мией, радостно следуя от них подальше.

- Вот это бездонная яма. Он ужинал два часа назад.

"Зеркальный зал" находился в палатке в стороне от главного события. Очереди не было. На самом деле времени ожидания у других аттракционов было мало. Все приходили и занимали места у входа на "Фабрику страха". Может быть, если бы парни захотели туда пойти, они бы сами встали в очередь.

Мия застонала, когда увидела ещё одного неприятно одетого персонажа у двери в "Зеркальный шатёр" - или как там это называли.

Они обе подошли к оборотню.

- Сегодня у вас не так много людей, - Салли лучезарно улыбнулась ему.

Оборотень кивнул на "Фабрику страха".

- Большинство людей приходят только ради этого.

Он выглядел таким же раздражённым присутствием "Фабрики страха", как и она. И это было вполне уместно при плохо нанесённом, если не сказать безвкусном, гриме.

- Ты не выглядишь страшно, - сказала Мия, - она потрогала его длинный нос.

- Да, - ответил он, отвлекаясь от её заигрываний. - Ну, сегодня я не клоун.

Мия замолчала.

- А что с клоунами?

Он снова кивнул на "Фабрику страха".

- Идите туда. И узнаете, - он захихикал и залаял. - Входить будете?

Салли кивнула и чуть не потащила Мию ко входу в "Зеркальный зал".

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ 

Внутреннее убранство палатки было на удивление впечатляющим. Из дешёвого пластика снаружи, они оказались прямо у зеркальных стен, ведущих в единый коридор. Лабиринт. Они пошли вперёд, а затем повернули вправо. По крайней мере, войдя в коридор, казалось, что они идут направо. Салли подняла глаза. Она не могла разглядеть потолок.

"Ловко", - подумала она.

Зеркала возвышались над их головами, вероятно, на шесть или семь футов в высоту, а затем, предположила она, представляли собой своего рода оптическую иллюзию, поскольку они, казалось, просто исчезали в темноте, которая поднималась намного выше, чем высота палатки.

- Мы действительно не зря потратили на это деньги, - сказала она.

- Я рада, что ты впечатлена, - Мия быстро огляделась. - Тогда пошли.

Она пошла вперёд вместе с Салли, всё ещё держась с ней за руки, и направилась вправо. Коридор между зеркалами прошёл всего несколько футов, а затем остановился. Поскольку их собственные отражения мелькали от них тысячи раз, было трудно увидеть, где начинаются и останавливаются зеркала.

- Дерьмо, - пробормотала Мия. Она повернулась назад. - Мы, должно быть, пропустили поворот, - она обогнала Салли и вышла вперёд на обратном пути. Ещё один тупик. - Что за хрень? - она посмотрела на Салли.

- Стены должны двигаться, чтобы дезориентировать нас.

- Ну, чёрт возьми, это работает, - рявкнула Мия.

- Успокойся. Мы здесь всего тридцать секунд, - Салли повернулась к первому тупику. - Смотри, - сказала она. - Видишь? Сейчас он открыт.

Мия огляделась и хмыкнула.

- Давай покончим с этим.

Они вдвоём пошли через новый проход, и Мия наблюдала за ними, пока они шли вперёд, а проход, который был за ними, складывался и превращался в зеркальную стену, отражение Мии в ней смотрело на неё.

- Ты права, - сказала она.

Салли остановилась, и теперь они обе стояли неподвижно.

- Что это такое? - Мия тронула её за руку и подошла к ней, проследив за взглядом Салли.

Коридор вёл вперёд, но зеркала, которые были там секунду назад, превратились в стёкла. Они могли видеть перед собой открытое пространство. По обе стороны коридора теперь были окна, ведущие в тускло освещённые комнаты. Там были твёрдые полы. Было много брызг крови на стекле. На стенах. Как будто выплеснули из стакана.

- Иисус...

- Должно быть двухстороннее зеркало, - сказала Салли.

- Давай, - Мия продолжила идти по коридору, когда молодой человек выскочил из темноты справа на свет.

Он был голый. Он упал на колени.

- Помогите мне, - сказал он.

Ему было около двадцати, двадцати пяти? Он был худой. Очень худой. Его рёбра были видны сквозь тонкую, как бумага, кожу. Его каштановые волосы были растрёпаны. Длинные. Жирные. Они нависали над его глазами и закрывали лицо. Он поднёс руки к лицу, как будто просил милостыню или защищал лицо от побоев. Его руки были красными от порезов, ожогов. Некоторые из них были покрыты корками, некоторые - свежими.

- Что за хрень? - сказала Мия. - Всё это ужасная часть аттракциона?

Перейти на страницу:

Похожие книги