Он поднял ее левую руку и поцеловал ее палец в том месте, где должно было находиться обручальное кольцо.
- Именно ты решила сделать тайну из нашей женитьбы, Дикая Кошка, не я.
Желание Каролины уехать с ним настолько усилилось, что она едва могла его сдерживать.
- Прошу тебя, Гатри, не оставляй меня здесь. Меня убивает перспектива спрягать глаголы, решать задачки и читать стихи.
Гатри философски вздохнул.
- Ты учительница, - напомнил он ей. - Так учи. Именно сейчас ты нужна Феррису.
Каролина схватила Гатри за руку, когда он поднял ее, чтобы опереться на луку седла и сесть верхом на мерина.
- Гатри, когда я увижу тебя снова?
Он нежно прикоснулся губами к ее лбу.
- Довольно скоро мы будем видеться так часто, что ты будешь искать способы избавиться от меня, - ответил он хриплым голосом. Затем вскочил в седло и коснулся полей мятой шляпы. - И помни, что я говорил тебе прежде, сказал Гатри на прощание. - Я никогда не поднимал руку на женщину, даже в гневе. Но придется сделать исключение, если я обнаружу, что ты тащишься за мной. Тогда ты долго не сможешь сесть на свою задницу.
Каролине претили его вульгарные выражения, но в глубине души она понимала, что он прав. Она только мешала бы ему преследовать Флинна. Сам же Ситон вряд ли посмел бы пересечь границы владений Ла-удона, чтобы причинить ей вред.
- Прощай, - сказала она твердо.
Он чуть кивнул ей и ускакал.
Каролина не дождалась от него не то что заверений в любви, но даже прощальных слов.
Успокоившись и взяв из дома стопку бумаги и несколько карандашей, Каролина пошла искать своего подопечного. Найти Ферриса было не трудно. Она едва не споткнулась о него на крыльце, где он сидел на ступеньке.
- Мы пойдем сегодня к пруду? - заинтересованно спросил он.
- Не сегодня, - строго сказала Каролина. - Мы будем заниматься прямо здесь, на крыльце. Но сначала покажи мне, что ты умеешь.
Она дала подростку немного бумаги и карандаш, а также книгу, чтобы он подложил ее под бумагу на коленях.
Каролина опустилась в одно из кресел-качалок на веранде.
- Мне хотелось бы, чтобы ты написал, станет ли когда-нибудь территория Вайоминга штатом или не станет. Обоснуй свое мнение.
Феррис был озадачен.
- Я толком не знаю этого, - признался он честно.
- А ты подумай, - пыталась заинтересовать его Каролина, занявшаяся вместе с тем составлением математических задачек для юного Лаудона.
- Я видел, как мистер Хэйес целовал вас, - сказал подросток. И снова его голос звучал искренне. В нем ощущались только нотки недоверия. Каролина почувствовала симпатию к мальчугану. - Вы собираетесь выходить за него замуж?
- Мои взаимоотношения с мистером Хэйесом не должны вас касаться, молодой человек, - доброжелательно сказала Каролина подростку. - А сейчас напиши, пожалуйста, то, о чем я тебя просила.
Феррис склонил голову и продолжительное время с прилежанием писал. Легкий ветерок ерошил его. золотистые волосы. Каролина с печалью подумала о Лили, чьи пряди были такого же цвета, как у мальчика, светло-желтого, кукурузного цвета.
Такими она видела волосы Лили в последний раз.
Наконец Феррис поднял голову.
- Вы могли бы выйти замуж за моего папу, если бы захотели. Ему нужна жена.
Каролина была растрогана. Очевидно, мальчик тосковал по матери.
- У вас есть Джардена, - напомнила она парнишке твердым и вместе с тем ласковым голосом, которым рано овладевает способный педагог.
- У нее уже был муж, и она не хочет другого, - сказал Феррис. Джардена говорила, что только по милости господа она не убила своего супруга.
- Понимаю, - сказала Каролина, скрывая улыбку.
Феррис вновь занялся выполнением задания, не понуждаемый к этому. Когда же он нацарапал еще один абзац, то вернулся к прерванной теме.
- Мой папа был бы хорошим мужем для женщины, - сказал он серьезно. - У него деньги в банке, много земли и скота.
Каролина присела на ступеньку рядом с Феррисом. Она на мгновенье прижала к себе рукой парнишку и взяла у него бумагу с написанным заданием.
- Твой отец - прекрасный человек, - сказала она. - Он достаточно умен, чтобы найти себе жену без твоей или моей помощи.
Когда парнишка взглянул на Каролину, его ясные голубые глаза отчетливо выражали досаду.
- Я очень люблю своего папу, - признался он.
Каролина хотела было поцеловать его в лоб, но в отношениях с подростком существовали границы, которые она не хотела переходить.
- Я хорошо понимаю тебя, - сказала она. Затем прочитала то, что написал Феррис.
"Он способный ученик, - подумала Каролина. - Но мне нужно быть крайне осторожной, чтобы не привязаться к нему слишком сильно".
ГЛАВА 21
"Гатри неплохо придумал, где пристроить свою жену на время своего отсутствия", - подумала Каролина вечером после ужина, когда уединилась в своей комнате на втором этаже дома. При любых обстоятельствах она бросилась бы вслед за ним. Сейчас же она не могла позволить себе оставить Ферриса. Мистер Хэйес, конечно, предвидел это.