Читаем Карра для Лаки полностью

В полной тишине Лаки поднялся к себе. Если в общежитие кто-то не спал, то по коридорам не шастал, или уставшему парню выпало везение. В комнате его сшиб запах целебных трав и зелий. Он поспешил открыть форточку, вспоминая, почему не сделал этого перед отходом. Карра. В тусклом свете магического светлячка на столе заблестели флаконы с зельями и склянки с мазями. Лаки не успел прибраться, а сейчас чувствовал себя уставшим. Он скривился, смывая кровь с кинжала. В итоге бросил его в раковину и, опершись руками на ее края, склонил голову к груди. Влажные волосы липли ко лбу, а капли дождя, не успевшие высохнуть, щекотно скатывались по лицу. Лаки злился на себя, на Карру, на отца... Злился на всех, потому что не находил оправдания глупому желанию. Однако труднее оказалось с силами — их не осталось для подавления опасной прихоти. И вот уже через две минуты он спрятал кинжал и развел в стакане воды сонное зелье. Выпил все до последней капли, схватил с полки первые попавшиеся брюки и отправился совершать очередную ошибку...

Страх настиг его в коридоре, на полпути к манящей цели, и, показалось, добавил сил — Лаки отшатнулся. Глубоко вдохнул, выдохнул, заставляя себя отступить еще хотя бы на шаг. Зажмурился. Необъяснимая тяга, жгущая в груди, воспользовалась крошечным сомнением и уничтожила сиюминутный страх. Лаки сжал кулаки и вновь направился вперед, позволяя себе поступить безрассудно.

* * *

От скуки я прочитывала разделы с закладками в книгах, которые мы с Лаки так и не вернули в библиотеку. Если бы я не затеяла глупое свидание, то сейчас находилась бы в компании Ялси и Агнети у Норвов дома.

Он порезал мне руку! Оскорблял, задирал, чуть не устроил трагедию для нас троих вместе с Бурей. Затем умудрился пригрозить детскими запугиваниями, при этом я уверена, что он не шутил. Хоть бы раз извинился! Обиднее всего, что мне не хотелось даже кричать. Опустошение внутри и капризное желание, чтобы он страдал не меньше меня и именно из-за меня. Карра Скойлок — эгоистка. Сегодня я впервые получила такую характеристику от человека, смотрящего мне прямо в глаза. От человека, к которому моя влюбленность затянулась и смешалась с совсем непонятными и новыми для меня эмоциями. Никогда не понимала, как можно желать ласки от человека, который только и может тебя обижать. Всегда по этой причине Ялси ругала, а сейчас сама попалась.

Стук в дверь выдернул меня из размышлений и бессмысленного чтения книг. Я глянула в окно, убеждаясь, что там совсем темно. Если бы не настроение и субботний вечер, я бы уже спала. Неужели Ялси такой погодой и так поздно вернулась от Агнети? Или Тэя хочет вынюхать об Уоле, выискивая повод помириться с ним? Тихий стук повторился, и я отложила книгу, приподняла подбородок, постаралась выразить на лице все недовольство ночным визитом и открыла дверь.

— Лаки? — тихо изумилась я, разглядывая насквозь промокшего парня в странной одежде.

С какого бедняка он стащил эти тряпки? Почему мокрый? Неужели на улицу в такой легкой одежде выходил? Он прикоснулся ко мне ледяной рукой, обжигая через тонкую ткань пижамы плечо, и сдвинул меня в сторону. По-хозяйски вошел внутрь, закрыл за собой дверь, осмотрелся, словно убеждаясь, что мы одни, кинул что-то серое на кровать, а затем стал раздеваться.

— В смысле? — опешила я, глядя, как с мокрым шлепком упала его куртка на мой светлый махровый ковер.

— В смысле, что? — спросил он, но подарил мне лишь беглый взгляд. — Я воспользуюсь твоим полотенцем, или выдай мне свежее. Карра, примерно через полчаса или сорок минут я упаду крепким сном, поэтому я приглашаю тебя в ванную для разговоров.

Я подняла его куртку и посмотрела на него, убеждаясь, что он не сводит с меня взгляда, прокрутила его предложение в туго соображающей голове, покачала ею, выдавая четкое:

— Не-е-е...

— Ладно. — Он пожал плечами, забрал серое тканевое нечто и скрылся в моей ванной.

В себя я приходила с трудом, не зная с какого вопроса начну с ним разговор. Какие предположения можно строить вообще? Зачем он пришел? Откуда он пришел? Почему в таком виде? Почему ко мне? Все ли у него хорошо? А...

— Демоны! Лаки, ты такой же, как и я? В смысле, у тебя тоже с головой что-то не так? Я просто теряюсь! — закричала я под дверью.

Ответа не услышала, потопталась немного и развернулась к кровати, вот только уйти не успела. Дверь скрипнула, и меня рывком утащили в ванную:

— Не шуми. Незачем привлекать свидетелей. Тихо пришел, тихо уйду — никто даже не заметит.

Я медленно обернулась и постаралась выглядеть достойно даже с красным лицом, разглядывая обнаженного и явно беззастенчивого парня.

— И когда ты планируешь уйти? Ты мог у себя ванную принять, — заметила я, когда он опустился в горячую воду и расслабился, закрывая глаза.

— Уйду завтра, а ванна... будем считать, что ты меня на свою уговорила.

— Я не уговаривала. Завтра?!

— Тише, Карра, пожалуйста, — попросил он.

— Я вытащу тебе зимнее одеяло, — решила я быть щедрой даже перед наглецом.

— Второй подушки у меня нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преступники Арваста

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы