Только как их убедить? Он остановился, огляделся по сторонам. Цветы вокруг него были все разные, и каждый был восхитителен по-своему. Он протянул руку и сорвал один. Цветок был маленький, с изящно вырезанными лепестками и ослепительно голубой, как небо. Он прижал цветок к груди, замер. Чувства захлестнули его с головой, он захлебнулся, упал на колени и начал рвать цветы.
— Глонк, он возвращается!
Глонк вздрогнул, поднялся, посмотрел недобро на красное зарево заката, на очертания скал.
— Взять его, — голос Глонка звучал хрипло и устало.
Он снова сел, слившись со скалой. Через пятнадцать минут к нему подошла толпа слуг Карста, среди них мелькнуло бледное лицо принца.
— Собирайтесь, мы возвращаемся, — буркнул Глонк. — и оставьте нас наедине.
Толпа рассеялась, они остались вдвоем.
Оба молчали.
— Развяжи мне руки, — попросил, наконец, принц. — Я не убегу.
Глонк поднялся и молча выполнил просьбу.
Карси откинул веревку в сторону, потер запястья.
— Где отец?
— Его больше нет. Шторм… — Глонк запнулся. — В общем, Шторма тоже больше нет.
Карси, нет теперь уже Карст, молчал.
— Чего ты добился, мой правитель?
— Вот чего, — Карси вытащил из-за пазухи помятый букет и протянул его Глонку. Глонк вытаращился на цветы, потянул к ним руку, потом отдернул ее.
— Возьми, — в голосе Карси прозвучали металлические нотки, и Глонк повиновался. Он взял букет, пробежал по нему взглядом и сунул его под плащ.
— Эй, мы возвращаемся, — крикнул Глонк.
— Идем, правитель. Правитель, который не будет править.
Заскрежетал засов в двери подвала замка Карст. Карси поднял голову, посмотрел на дверь. Дверь распахнулась, впуская Глонка, и снова закрылась.
— Здравствуй, Глонк.
— Что ты наделал, правитель? — Глонк смотрел на Карси, и голос его дрожал.
— Нарушил завет Карста Великого, как вы его трактуете, только и всего.
— Нет не только, ты повинен в смерти твоего отца, нашего правителя. Старейшины города собрались и постановили, что ты должен умереть.
— Кто будет править вами в этом случае? — безразлично спросил Карси.
— Сын Бержетты, она беременна.
— Мой внебрачный сын?
— Или брат, трудно сказать, ведь твой отец… — Глонк всхлипнул. — Зачем ты это сделал?
— Боюсь, что этого никто не сможет понять. Я хотел счастья для вас, я хотел движения, а не застоя, я хотел жизни.
— Ты хотел стать вторым Карстом Великим, а стал Карстом последним, Карстом проклятым. Я не могу больше говорить с тобой, правитель, которому не суждено править.
Глонк поднялся и пошел к двери.
— Прощай, Карси, — прошептал он, не оборачиваясь.
На следующее утро Карст сто семьдесят пятый был казнен.
Фамильное кладбище Карстов располагалось за городом и состояло из ста семидесяти пяти могил. У стосемьдесят пятой могилы сидел седой сгорбленный старик. Старик приходил сюда вот уже сорок лет, с тех самых пор, как был казнен Карст сто семьдесят пятый.
— Смотри, что я тебе принес, Карси, — старик положил на могилу букет. Букет этот засох, цветы потеряли краски, покоричневели и грозили рассыпаться от малейшего прикосновения. Старик бережно опустил букет, осторожно убрал руку и улыбнулся.
— Ты помнишь, сынок? Я знаю, ты все помнишь. Кстати, твоя мечта осуществилась. В долину пришли перемены.
У Бержетты родился сын, но она назвала его не Карстом, а Лерном. Ты был последним Карстом, правитель. Теперь в долине все иначе. Город переименовали в Лернбург, правят Лерны. Лерн назвал своего сына Лерном первым и завещал каждому своему потомку родить сына и назвать его Лерном. Пока у нас есть только Лерн первый, но через несколько месяцев родится Лерн второй. Лерны живут в замке своих предков, в твоем замке, только теперь он носит название «замок Лерн». Видишь, мой мальчик, все меняется. В мир пришли перемены, ты ведь этого хотел?
Вопрос повис в воздухе, Глонк в бессильном отчаянии поднял голову к холодному синему небу:
— Ты этого хотел, правда? Этого? Ответь, — голос старика дрожит, ему нужен ответ, но Карси не отвечает. Он не может ответить.