Читаем Карта костей (ЛП) полностью

Видя впереди ночное небо, мы проползли эти последние метры, поднялись выше уровня реки, и вода больше нас не преследовала. Меня больше не окатывало брызгами, из-за спины слышались лишь приглушенные шаги Дудочника по металлу, встроенному в бетон.

Свет луны не проникал в тоннель, чтобы осветить его как следует, но тьма вокруг изменилась. Я разглядела швы на металле там, где соединялись секции трубы. Над нами на краю отверстия виднелся силуэт высокой травы, свистящей под порывами ветра, который я уже и не чаяла почувствовать вновь.

После всего случившегося в Ковчеге странно было застать мир наверху не изменившимся. На валунах лежал снег, ветер гнал облака, прикрывая звезды. Невзирая на наводнение, Ковчег и взрывы, луна продолжала двигаться по небу. Но когда я упала коленями на снег, в ушах все еще звучал гул освобожденной реки под нами, которая пробивала новое русло через Ковчег.

Мы промокли, и нас тут же атаковал холодный ночной воздух. Я посмотрела на руки — они до того тряслись, что даже расплывались перед глазами. Дудочник опустился рядом на пожухлую траву. Я смотрела на темный рот земли у него за спиной и думала обо всем, что поглотила вода, когда я дала волю реке. Призрачном голосе из Далекого края. Остатках взрывного механизма, которые Зак не успел спасти. Тысячах резервуаров, затопленных ныне со всеми древними костями Ковчега. И Кипе, освобожденном из бака, его сломанном теле.

Следующие часы прошли во мраке холода. Когда мы достали вещмешки, на востоке, где располагался ближайший вход в Ковчег, раздался крик. Вдалеке двигались огоньки ламп.

Мы помчались, скользя и огибая валуны, покрытые снежным саваном. Сбежав с холма в высокую траву равнины, мы не остановились. Даже когда погоня отстала, мы продолжали двигаться. Остановиться и заснуть в нашей одежде было равносильно смерти. Края моих мокрых штанов задубели и с каждым шагом стягивали лодыжки льдом.

Поднявшееся солнце осветило мою бледную синюшную кожу. Когда мы добрались до рощицы и отыскали лошадей, снова пошел снег. Мне следовало радоваться, что он скроет наши следы, но сейчас погоня представлялась менее опасной, чем переохлаждение. Я скакала, подавшись вперед, прижимаясь к теплой шее лошади. Рядом ехал Дудочник, ведя в поводу коня солдата, которого мы убили на пути в Ковчег. Казалось, это было давным-давно — столько всего изменилось за эти несколько дней и ночей под землей.

Когда я притормозила и едва не соскользнула с лошади, Дудочник крикнул, чтобы я не останавливалась. Он подъехал ближе и встряхнул меня за плечо. Я попыталась отмахнуться, но руки до того замерзли, что я не могла пошевелить пальцами. Тело превратилось в обузу, кусок охлажденной плоти, который тащила лошадь.

Когда отгорел рассвет, мы уже пересекли равнину и вернулись в лесистую местность. Дудочник привел меня в неглубокую пещеру и привязал лошадей — мои пальцы отказались скручивать поводья. В каменном укрытии мы сняли заледеневшую одежду и, оставшись лишь в белье, сжались в один комок под сухим одеялом. Дудочник замерз не меньше моего и не мог меня согреть.

Мороз пробирал до костей, словно вместе с одеждой мы содрали и кожу. Я совала пальцы по одному в рот, уговаривая их вернуться к жизни. Тепло приходило вместе с болью, возвращая кровь в плоть. Интересно, чувствовал ли то же самое Зак? Как близко мне нужно подобраться к смерти, чтобы тело Зака задрожало в унисон с моим? Я закрыла глаза, укрываясь от мира, и уснула.

Мне снилось побережье. Когда Зои еще нас не покинула, я много раз разделяла ее сны о равнодушных волнах. Но сейчас все казалось иным. Вместо бескрайнего пространства океана я видела белый утес, стоящий оплотом между морем и сушей, надутые ветром паруса и следы морской соли на древесине.

Я никогда не видела этих белых скал. Но их непривычность меркла в сравнении с тем, что скрывалось на корабле.

Я очнулась, крича о Далеком крае.

Дудочник развернулся от входа в пещеру, где горбился над небольшим костерком.

— Ты была со мной в Нью-Хобарте, — произнес он, когда я оделась и рассказала о видении. — Зак продемонстрировал нам носовые фигуры. Я не мог ошибиться, мне известны все корабли моего флота. Синедрион пленил экипажи и Хобба — Воительница упоминала его имя. «Розалинду» и «Эвелин» захватили, Касс.

Разве тут поспоришь? Тем более я не могла назвать отличительные особенности увиденного корабля. Белый парус на фоне белой скалы, хмурый искривленный горизонт. Но я знала, что нам нужно ехать именно туда. И когда я описала белый обрыв, Дудочник кивнул.

— Похоже, это Суровый мыс. Но кораблей, способных туда вернуться, не осталось. Мы должны отправиться обратно в Нью-Хобарт и рассказать Саймону и Инспектору о том, что нашли. Теперь нам известно, что Синедрион замыслил устроить взрыв, поэтому нужно укреплять Сопротивление, если мы хотим возобновить борьбу. И как насчет остальных в Нью-Хобарте? Ты ведь помнишь, чем угрожал Инспектор?

Я тоже об этом думала: об Эльзе, Салли и Ксандере, оставленных на милость Инспектора.

Перейти на страницу:

Похожие книги