Читаем Карта монаха полностью

И, окидывая взглядом могилы своих жертв, людей, которых убил ради достижения своих целей, он знал собственную участь, от которой ему не уйти. Знал, что сказано про него в Книге жизни. Что ему вечного блаженства не уготовано.

Его смертный приговор будет и приговором к вечному мраку. Потому что никто лучше его не знает его грехов, и о том, что за его спиной тянется след смерти, и о том, что он наслаждается, убивая людей.

Его единственный шанс, единственная надежда — в золотой шкатулке, погребенной где-то под Кремлем.

И в пошатнувшемся уме Джулиана родилась мысль, что если ему придется умирать, если надежду на спасение у него отнимут, то его ярость обрушится на всех. Если Майкл не добудет ему шкатулку, то погибнет не только его отец, но и его друзья и их семьи; все, хоть как-то связанные с Майклом Сент-Пьером, будут сурово наказаны. А наблюдать за их гибелью, всех до одного, он станет из этой самой комнаты.

Глава 34

Бросив водонепроницаемый, покрытый изоляцией трос в ревущую воду, Майкл стал наблюдать, как оранжевый шар на его конце засасывает глубже и глубже. В конце концов он пропал из поля зрения, исчезнув в осклизлой от древности трубе под стеной. Силой потока трос рвало у Майкла из рук, а он осторожно его отпускал. На этом тросе, предназначенном для подъема тяжелых грузов, через каждые десять футов была отметка; по частям выпуская трос, Майкл внимательно следил за отметками. Пятьдесят футов, шестьдесят, семьдесят, сто, трос почти превратился в туманное пятно, сквозь перчатки он ощущал жар от трения. И вдруг движение прекратилось; двести пятьдесят футов. Майкл посмотрел на Сьюзен, потом опять на трос, который, колеблемый потоком, подрагивал над водой. Обвязав его вокруг большого каменного столба, он дважды проверил прочность крепления.

Каменная пещера озарилась оранжевым светом от множества флуоресцентных палочек, разбросанных Майклом повсюду. Освещенное помещение оказалось обширнее, чем он думал, составляя в длину не меньше пятидесяти футов. Потолок высотой в пятнадцать футов испещряли известковые отложения, образовавшие своего рода мини-сталактиты. В искусственном оранжевом свете они напоминали перевернутые языки пламени. Майкл сверился с нарисованным от руки дубликатом карты. Скрупулезно скопировав рисунок, он затем покрыл дубликат водонепроницаемым пластиком. На своей карте он отметил не только пещеру, в которой они сейчас находились, но и топографию той части Либерии, куда надеялись добраться. Майкл положил компас на карту и отмерил расстояние, на которое ушел шар. Затем отметил место, где, как он предполагал, должен находиться вход в подземную палату, — на расстоянии ста двадцати футов от начала водостока, того самого, что уходил вниз под углом сорок пять градусов.

Майкл покопался в последнем вещмешке. Выбрав нужное, проверил, все ли взял, перепроверил еще раз и погрузил набор инструментов: небольшую дрель, отвертку, лом, паяльную лампу — в сумку со снаряжением для ныряния. В сторону были отложены четыре воздушных баллона, содержащие в себе воздух на те пять минут, которые им понадобятся на возвращение в реальный мир. Прибавив к содержимому сумки три квадратные упаковки «семтекса» и три таймера, он пристегнул ее к поясу.

Вслед за этим он извлек из упаковки и разложил на земле низкочастотную антенну. Она представляла собой плоскую ленту шириной четыре дюйма и длиной десять футов. Сформировав из антенны окружность, он подсоединил к ней свой радиоприемник. Обычные радиосигналы камнем поглощаются, а низкочастотные, напротив, лучше передаются в плотной среде. Буш и Николай будут всего в нескольких сотнях футах по прямой линии. Кругом каменная порода. Таким образом, у них появится самый приспособленный к окружающим условиям радиопередатчик. Не более чем предосторожность, но кто знает, может, она спасет им жизнь. В случае непредвиденных событий они должны иметь возможность связаться друг с другом.

Вскинув кислородный баллон на спину, Майкл затянул потуже пояс. Сунул ноги в альпинистскую обвязку и пристегнул ее на поясе. С обвязки свисали многочисленные карабины, два зажима спереди крепились: первый — к петцловскому самохвату для контролируемого спуска, второй — к зажиму для подъема, который поможет им на обратном пути. На икрах он закрепил по ножу, а на бедрах — по водонепроницаемой сумке. Черный шлем дополняла подводная галогеновая лампа, в три раза более мощная, чем шахтерская. Ласты он оставил на берегу; решил, что в данной ситуации они скорее помешают, поскольку предстоит плыть по трубе ногами вперед, предоставив нести себя засасывающей силе. На обратном же пути, чтобы подняться наверх, придется подтягиваться по веревке.

Шагнув в свою обвязку, Сьюзен тщательно ее закрепила.

— Я иду один, — заметил Майкл, не глядя в ее сторону.

— Это мы уже проходили. — Невозмутимо повернув клапан на воздушном баллоне, Сьюзен проверила регулятор.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже