— У меня ее нет, — крикнул Козимо, лихорадочными знаками показывая Киту, чтобы не останавливался. — И вообще, оставь нас в покое. Мы не хотим неприятностей.
— Пора платить по счетам, старик, — крикнул тот, кто сдерживал страшного кота.
— Не заставляйте меня применять силу, — пригрозил Козимо. — Я тебя предупредил.
В ответ раздался смех.
Козимо двинулся дальше по тропе, Кит следовал за ним.
— Вам не уйти! — прокричал человек с котом. — Стой, а то я спущу Бэби, и он оторвет тебе ноги.
— Последний раз говорю, — крикнул человек с факелом. — Отдай карту и уйдешь невредимым.
— Считаю до трех. Потом спущу Бэби, — пообещал его спутник.
— Совершишь большую ошибку, — бросил Козимо через плечо. — У меня нет карты.
— Раз…
— Точно, большую ошибку.
— Два…
— Держи меня за руку, Кит, — приказал Козимо напряженным шепотом. — Что бы ни случилось, не отпускай.
— Три!
Послышался лязг цепи, и приказ: «Корм, детка! Убей их!». Огромный кот присел на задних лапах, издал оглушительный рев и бросился за ними.
Кит схватил старика за руку и подивился той силе, с которой старый Козимо потянул его за собой. Кот, или кто он там был, без усилий втащил своего хозяина на вершину холма и помчался по тропе. Если бы не огромный человек, все еще державший поводок, зверь догнал бы их в одно мгновение. Но гигант придерживал животное, так что беглецы опережали преследователей на несколько шагов. Но тут Кит провалился в какую-то яму, споткнулся и едва не упал, чудом сумев удержаться на ногах. Но руку старика он при этом все-таки выпустил.
Пока Кит восстанавливал равновесие, он мельком заметил горящий злобой золотой глаз и услышал мощный топот мощных когтистых лап по траве. Кит снова поймал руку старика, судорожно вцепился в нее и понесся дальше. Он отметил только, что бегут они против ветра, и ветер становится сильнее с каждым шагом. На лицо упали первые капли дождя. Позади кричали и ругались.
— Не останавливайся! — крикнул старик. — Ни в коем случае не останавливайся!
Голоса преследователей почему-то отдалялись, становясь все тише.
— Приготовься! — подал команду Козимо. — Прыгай!
Дикий вой разъяренного кота был последним, что услышал Кит, летя куда-то в неизвестность.
ГЛАВА 5, в которой Кит посещает лекцию в Королевском обществе по развитию знаний о природе
{Лондонское королевское общество по развитию знаний о природе (англ. Royal Society of London for Improving Natural Knowledge), Королевское общество (Royal Society) — ведущее научное общество Великобритании, одно из старейших в мире, создано в 1660 году и утверждено королевской хартией в 1662 году.}
Следующее мгновение было наполнено воем ветра и слепящим дождем. Однако длилось это ненастье совсем недолго, и когда Кит снова стал воспринимать окружающее, то обнаружил себя стоящим на четвереньках в очередном темном переулке, провонявшем мочой и помоями. Но никаких признаков бури не осталось.
— Где мы? — выдохнул он.
— Теперь в безопасности, — заверил его Козимо. — Нам удалось ускользнуть от них. Как только ты придешь в себя, можем двигаться дальше.
Кит сплюнул и поднял голову. Они находились в какой-то щели между стенами деревянного здания. Это была именно щель — Кит мог дотронуться до стен вытянутыми руками. И темнота. Он собрался и встал, вытирая о штаны какую-то дрянь, налипшую на руки.
— Кто это был?
— Всему свое время, мой мальчик, — проворчал Козимо, — и место. Так что не здесь и не сейчас. Нам пора идти. — Он снял плащ и сунул его Киту. — Вот, надень.
— Да не надо. Я не такой уж мокрый.
— Я не об этом забочусь. Просто надо прикрыть твою одежду.
— А что не так с моей одеждой?
— Не стоит рисковать, привлекая лишнее внимание.
Кит надел плащ, и Козимо вывел их из переулка на улицу, кое-как освещенную фонарями на шестах. Малая толика света просачивалась из окон. Вокруг стояли деревянные дома: черно-белые, с крутыми скатами крыш, крошечными ромбовидными окнами и глубоко утопленными карнизами. Мимо прогрохотала запряженная лошадьми повозка и растворилась в темноте.
Что-то в атмосфере этого места показалось Киту знакомым.
— Это Лондон?
— Молодец, — похвалил Козимо. Он выудил из внутреннего кармана старомодные часы. — Мы немного опаздываем, поэтому лучше поторопиться. — Прадед быстро зашагал по пустынной улице. — Не отставай и смотри под ноги.
Кит последовал за ним и на первом же шаге его правый ботинок вступил во что-то мягкое, а его нежный желудок мгновенно распознал запах свежего конского навоза. Он слишком поздно понял, что имел в виду его прадед, и энергично зашаркал ногой по камням.