Ее начало трясти, но не от холода, а от переполнявшего ее желания. Из пупка выходило нечто огненное, и она почувствовала, как ее язык высунулся, чтобы облизнуть губы. Эйдан тоже это увидел и наконец решительно приблизился к ней. Всего за секунду до того, как их губы коснулись, Холли представила, что они теперь, как две детали, защелкнувшиеся друг на друге. Ей стало интересно, можно ли увидеть те искры, которые она чувствовала, – такие, как у спички, зажженной в темной комнате. А затем губы Эйдана прикоснулись к ее губам, и она не могла больше думать ни о чем и ни о ком другом.
[Открытка 8]
Глава 19
Холли не заметила, как закончился дождь, но когда утром открыла глаза, по смятой простыне крался тоненький яркий лучик солнечного света.
На простынях Эйдана.
О господи, она лежала в кровати Эйдана!
К счастью, Эйдана рядом не было, учитывая легкую панику, которую она почувствовала, и то, что ее волосы высохли в форме примятой башни. Чувствуя себя полной идиоткой, Холли нагнулась, чтобы понюхать его подушку, и тихонько улыбнулась. Несколько секунд она лежала, вслушиваясь в шум волн, бьющихся о берег, и ждала, когда же ее накроет чувство вины. Однако странным образом она вообще не чувствовала себя виноватой. То, что случилось прошлой ночью, казалось неизбежным, но мало того, ей казалось, что все идет как должно. Она почувствовала сильное желание попрыгать на кровати – ей хотелось открыть настежь окна и кричать до самых гор: «У меня был секс с самым прекрасным мужчиной на свете!»
– Наверное, я схожу с ума от жары, – сказала она вслух и засмеялась над собой. Стало понятно, что Эйдана в доме нет, поэтому она не стала ждать, а, натянув брошенную на пол футболку, которая так вкусно пахла высоким, темноволосым ирландским ветеринаром, спустилась вниз.
Около чайника стояла записка, написанная от руки: «Ушел за едой для щенка. Ты прекрасна». Щенок! Она почти забыла про маленькую очаровательную счастливицу, которую она спасла на дороге. Неужели судьба протянула свою безжалостную руку и посадила ее туда, чтобы Холли нашла? Вчера это выглядело вполне реальным. Да и случилось бы это вообще, если бы не щенок? Мысль насторожила ее, но она отбросила ее с той же скоростью, с которой она возникла. Нет, это произошло бы в любом случае – так или иначе. В Эйдане было что-то, какой-то дополнительный слой, чего она никогда не встречала ни в ком раньше. И, что бы это ни было, оно пробралось к ней под кожу.
Осознав это, Холли поняла также, что готова рассказать Эйдану все: про маму, прошлое, о том, что узнала с тех пор, как приехала на Закинф, – абсолютно все. То, что пугало ее всего лишь день назад, казалось сейчас самой естественной вещью на свете, и она с нетерпением хотела начать. Минуты складывались в часы, и, когда она уже была готова залезть на стену от отчаяния, Холли услышала звук мотора джипа и почувствовала, как ее сердце заколотилось от волнения. Остановив себя, чтобы не выскочить из дома и не прыгнуть на Эйдана, как дикая обезьянка (это было бы полное безумие), Холли занялась приготовлением чая на кухне. Она обернулась, только когда почувствовала, что он стоит в нескольких футах позади нее.
– Доброе утро, – выдохнул он, зарываясь в ее волосы и целуя за ухом.
Холли сморщилась и захихикала, а чайная ложка загремела по стенкам кружки.