Читаем Картер Рид полностью

Охранник резко развернулся, но Скотт по-прежнему видел меня. Он передвинул пистолет в сторону и снова прицелился.

И вдруг там оказался Картер. Он обхватил рукой шею убийцы. Скотт попытался сопротивляться, но было слишком поздно. Картер ухватился за его затылок и повернул. Четкое, смертоносное движение. Шея хрустнула, и Картер отпустил тело. Оно упало к его ногам. Картер не останавливался. Он перепрыгнул через труп и уже через секунду был рядом со мной. И забрал меня у охранника. Прежде чем меня затолкали внутрь, я снова осмотрелась. Двое охранников следовали за Картером. Они вместе подняли тело за конечности. Скотта бросили в автомобиль перед нами, и он умчался.

Тереза и Ной ждали нас уже в машине.

– Где твоя сестра?

– Выход для сотрудников. Она в безопасности.

Пока мы говорили, Картер захлопнул свою дверь, и машина снова поехала. Сестра не играла никакой роли. Картер не стал бы ждать. От быстрого ускорения меня отбросило назад. Он спокойно обнял меня за талию и притянул к себе. Я сидела, прижавшись к нему, и больше не могла закрыть глаз. Я чуть не умерла. Я должна была что-то почувствовать – страх, шок, хоть что-нибудь. Но я ничего не чувствовала.

Глава 21

Я думала, что мы завезем Терезу домой, но с удивлением обнаружила, что мы остановились возле удаленного от цивилизации коттеджа. Он был огромным. Я вылезла из машины, огляделась и увидела, как за нами закрываются огромные кованые ворота. Они закрылись, щелкнул электронный замок.

– Где мы?

Ной ответил на вопрос Терезы:

– В безопасном месте. Не волнуйся. Мы здесь только на ночь, – он нахмурился и посмотрел на Картера: – Правда же?

Ответа не последовало. Картер взял меня за руку и повел внутрь. Когда мы вошли в просторную прихожую, он затащил меня в комнату и закрыл дверь.

– Пожалуйста, сделай мне одолжение.

– Где мы? Почему не дома?

Он подошел ближе и понизил голос:

– Это как раз касается одолжения. Я не доверяю твоей подруге. Я не могу отпустить ее и не могу привести к нам домой, так что это – наилучшая альтернатива. Мы все заперты здесь на ближайшие сутки. Здесь нет мобильной связи или Интернета. У меня есть один телевизор и все.

Он повернул меня за плечи и посмотрел прямо в лицо.

– Эмма, мне нужно, чтобы ты понаблюдала за своей подругой.

– Терезой? – встревожилась я. – Зачем?

– Я убил человека. Она была уже в машине, но могла видеть. Мне нужно знать, что она видела и что думает по этому поводу.

– Боишься, что она обратится в полицию? – исключено. Я нахмурилась. Она не станет, это же Картер. Мой Картер. – Она знает, что вы с Ноем друзья, и знает о нас.

– Ты сама сказала, что она никогда не одобряла моих связей, и ей не нравится, что мы дружим с Ноем, – он слегка нахмурился и коснулся моего бедра, чтобы притянуть ближе. Его голова опустилась на мою шею, его любимое место. Коснувшись губами моей кожи, он пробормотал: – Я убил при ней человека. Знаю, она считала его другом. Но я убил бы его снова.

Меня пронзила дрожь, приятная дрожь. Наверное, это было неправильно. Я задержала дыхание и прикрыла глаза, когда его рука скользнула мне под платье. Потом поползла вверх, к груди. Остановилась под грудью. Пальцы скользнули под бюстгальтер и замерли. Моя грудь приподнялась – я жаждала его прикосновений.

Он улыбнулся и отодвинулся, чтобы встретиться со мной взглядом. Его глаза были полуприкрыты от страсти.

– Я, не задумываясь, сделал бы это снова. Его послали убить тебя, Эмма.

В голове мелькнул образ Скотта с пистолетом. Стало не по себе.

– Зачем? Он ведь работал на тебя, разве нет?

Он помедлил, вытащил руку и отступил назад.

Мне стало холодно без его прикосновений.

– Картер.

Он поморщился:

– Я забыл, что он дружит с Ноем и Терезой. Надеялся держать его подальше от тебя… Он продавал информацию Франко.

– Что? Почему ты не… И давно ты знаешь?

– Поэтому он на меня и работал. Мы наблюдали за ним, и «Октейв» был самым подходящим местом. Весь мой бизнес законен, но он этого не знал.

– Погоди. Ты держал его в «Октейве», чтобы он информировал Франко?

Он усмехнулся и покачал головой.

– Нет, мы держали его там, потому что оттуда ему нечего было рассказывать. И в любом другом месте он бы выглядел подозрительно. Это он сказал Франко, где ты. Из-за него на нас напали в первый раз.

– Но…

Значит, они искали меня… Не тело Джереми…

– Да, – вздохнул он. – Они знают, Эмма. Знают, что это была ты.

Бен дал мне достаточно денег.

По венам побежал лед. Мой рот приоткрылся, дыхание замедлилось.

На прошлой неделе он казался необычно счастливым.

Я перестала дышать. Это немыслимо, но иного объяснения нет. Как так? Меня переполнила горечь. Словно мне вонзили в спину нож. Мне стало дурно, я задрожала.

– Эмма?

Я покачала головой. Это немыслимо, но он предупреждал.

– Эмма! – Он схватил меня за затылок и заставил посмотреть в глаза. – Что происходит?

– Ты, – выдохнула я. Говорить было тяжело.

– Я?

– Ты сказал, что… Это Бен. Бен сказал им.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картер Рид

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Проза для детей / Книги Для Детей / Романы / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза