Читаем Картежник 4. Вскрываем карты! полностью

Над центральной частью Японского моря мы обогнали двигавшуюся в направлении Японии боевую армаду летающих крепостей-дирижаблей серий «Кашалот» и «Левиафан» Российских ВВС в сопровождении разного рода мелочёвки в качестве прикрытия. Эти монстры способны наносить противнику не только бомбовые удары, также вести прицельный артиллерийский и пулеметный огонь по наземным и воздушным целям. Более того, каждый из них может запросто взять на борт до пятисот бойцов вместе с бронетехникой, тяжелым вооружением и приличным боезапасом. То есть, десяток таких монстров вполне способны высадить на территорию противника пару мотопехотных полков. А сотня, аж целую армейскую группировку, способную выполнять не только тактические, но и стратегические задачи. При подлете к неровной линии коптящих сизым дымом, сгоревшего в топках мазута выхлопных труб воздушных гигантов, я убедился, что большая часть их несет на своем борту именно десантные группы. Ну да, с бомбардировкой противника вполне справятся две тысячи тяжелых самолетов-бомбардировщиков типа «Грифон» и «Феникс», каждый с сотней тонн бомбовой нагрузки на борту (я ничуть не преувеличиваю — магия в этом мире способна на многое) и успешно завершат начатый нами разгром врага. Главное, чтобы по не очень скоростным и весьма габаритным воздушным целям не ударила ПВО противника. Но это уже наша задача. Помимо зенитных батарей и береговых крепостей целями нашей группы также являются аэродромы японцев и места базирования дирижаблей, включая условно гражданские, ибо взлетной полосе по барабану какой борт с нее взлетает пассажирский или военный, то же самое про аппараты легче воздуха. Но это уже отдельные детали, подробно мусолить их мы не станем.

Спустя четверть часа после того, как наш борт обогнал воздушную армаду бомбовозов, мои магические синапсы отметили пару кильватерных колонн кораблей, движущихся в том же самом направлении, что и мы. Это уже наш доблестный флот. После того, как береговые укрепления японцев будут уничтожены нашими авиаторами, российские флоты блокируют корабли противника в местах их дислокации и задавят тяжелыми «чемоданами», именно так военные моряки как в той, так и в этой реальности называют снаряды калибром от шести дюймов (примерно 152 миллиметра) и выше. Удивительная схожесть полета военной мысли даже в таких, казалось бы, мелочах.

При подлете к острову Хонсю, Степан Иванович перевел аппарат с магического питания на керосин. Как следствие, возник ровный и довольно громкий гул самолетного двигателя. Я же со своей стороны сделал так, чтобы все активные магические артефакты, за исключением навигационных приборов, перешли в режим пассивного ожидания.

От северной оконечности полуострова Ното до восточного берега полуострова Босо, прибрежные укрепления которого нам предстоит уничтожить, по карте триста семьдесят пять километров, то есть минут сорок лету. Сверился с механическим хронометром и с удовлетворением констатировал, что аккурат успеваем к назначенному Генштабистами и государем императором сроку.

Скорее всего, именно в этот самый момент автомобиль японского посла Изаму Миядзава подъезжает к воротам Спасской башни. Не знаю, ожидает ли он такой подлянки от «длинноносых варваров», коими азиаты любят обзывать всех без исключения представителей европеоидной расы. Впрочем, хитроватый азиатский прищур вызывает в моей душе не меньшее отторжение, нежели у япошек мой и вовсе никакой не длинный, вполне себе аккуратный нос. Это они в Армении, Грузии и еще где-нибудь в Закавказье не побывали, вот уж где шнобели на каждом шагу, всем шнобелям — шнобели. Прошу прощения за тавтологию.

Над горным массивом Кисо прошли без проблем, лишь кое-де нас основательно потрясло из-за восходящих и нисходящих потоков воздуха. Однако болтанка продолжалась недолго. На береговые укрепления Босо зашли со стороны Тихого океана на высоте пяти километров. С удовлетворением отметил, что следящие за воздухом японские маги никак не отреагировали на появление такой маломерной цели, как наш «Стриж». Вот и хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги