— Мицуо сегодня на работе? — спросил он.
— Нет, заболел дня три тому назад.
В тот же день вечером Сакатани, пригласив на всякий случай детективов Одзаки и Кавасиму, которые вместе с ним занимались расследованием убийства Тономуры, решил нанести неожиданный визит в жилище Мицуо.
Район Сисибонэ представлял собой заводскую окраину, где предприятия чередовались с небольшими полями и огородами. Запах морских водорослей здесь смешивался с запахами смазочных масел и разбросанных на полях удобрений. Трудно было поверить, что это часть огромного современного Токио. По улице небольшими группами шли возвращавшиеся домой рабочие, зябко кутаясь в замусоленные комбинезоны.
Сакатани оставил детективов снаружи, а сам прошел чуть дальше к дому Мицуо. Домик был небольшой, с плоской шиферной крышей.
Издалека донеслись звуки сирены. Вечерний туман стлался по земле, смешиваясь с дымом барачных печурок, на которых жарили рыбу.
Сакатани заранее выяснил, что Мицуо живет вместе с родителями и старшей сестрой. Старший брат снимал квартиру в Кавагути.
— Разрешите войти, — громко сказал он, открывая покосившуюся дверь. — Я хотел бы повидаться с Мицуо.
Сквозь старые дырявые сёдзи [18]
он разглядел комнату, где семья сидела за столом, собираясь ужинать. В прихожей висела тусклая двадцатисвечовая лампочка.— Я здесь, — послышался изнутри голос, кто-то поднялся из-за стола и раздвинул сёдзи.
Увидев незнакомого человека, Мицуо испугался, но сразу же овладел собой и ровным голосом спросил:
— Кто вы?
— Я знакомый известного вам Ходзё. Пришел по делу.
Мицуо молча разглядывал Сакатани при тусклом свете лампочки, потом, видимо решившись, сунул ноги в гэта и вышел наружу.
— Мне нужно кое о чем вас спросить в связи со случаем в Кавагути, — сказал Сакатани.
Мицуо следовал за ним вдоль канавы, не произнося ни слова.
"Должно быть, не подозревает, что я полицейский, думает, меня прислали для связи, иначе бы остался на пороге, а не последовал за мной. Скорее всего, слова "Кавагути" и "Ходзё" для него послужили чем-то вроде пароля, свидетельством, что я свой", — решил Сакатани.
Пройдя еще несколько шагов, он остановился и поглядел на Мицуо. Тот, ничего не подозревая, спокойно следовал за ним, сунув руки в карманы.
— Господин Мицуо, прошу вас чистосердечно признаться: вы знали о содержимом мешка из-под муки? Учтите, нам известно, что за рулем машины были вы, — выпалил Сакатани, буквально сверля его глазами. — Скажите правду — это облегчит вашу участь и поможет полиции.
— Полиции?! — простонал Мицуо, его лицо стало белее мела. — Я… Я ничего не знал!
Сакатани окликнул ожидавших его знака Одзаки и Ка-васиму. Потом, повернувшись к Мицуо, добавил:
— А вам придется проследовать вместе с нами в полицейское отделение.
Глава десятая
Мицуо, которого препроводили в полицейское отделение Итикава, допрашивал инспектор из группы розыска по делу об убийстве Тономуры. Категорически отрицая свое соучастие в убийстве, Мицуо заявил, что никакого трупа в мешке на машине не отвозил.
При допросе он никакого страха не проявлял, на вопросы отвечал спокойно и четко.
— Третьего числа мне неожиданно позвонил брат и попросил приехать к нему в Камэидо на следующий день к вечеру сыграть в маджан [19]
, поскольку четвертого партнера вызвали по срочному делу и у них срывается игра.— Он предложил сыграть в маджан?
— Да. Я, как и брат, большой любитель этой игры в кости. Правда, вместе с ним мне до сих пор играть в маджан не доводилось, но раз он попросил, я немедленно согласился, тем более что на четвертое мне дали выходной.
— И вы поехали на грузовике?
— Да, брат сказал, чтобы я приехал на машине, поэтому я спросил разрешения у господина Такэямы и получил его согласие.
— А кто собрался на квартире брата в Камэидо?
— Кобаяси, Кита ну и брат. Они меня ждали.
— А где вы оставили машину?
— Как всегда, около бетонной стены рядом с домом, невдалеке от канала.
— А вы не помните, в котором часу приехали?
— Ровно в три. Остальные уже сидели за столом и ждали только меня.
— И сразу начали игру?
— Да.
— Сколько партий вы сыграли?
— Две. Я собирался вечером в кино и после игры сразу уехал.
— Чтобы сыграть две партии, требуется не меньше двух часов?
— Да, я уехал около половины шестого.
— Машина была на месте?
— Да, я сел в машину и вернулся в Итикаву. Потом поставил ее в гараж, примерно в шесть тридцать перекусил близ станции Хатиман и пошел в кино. Просмотрел два фильма и отправится домой.
— Домой ехали на электричке?
— Да.
В ответах Мицуо чувствовалась откровенность. Допрашивавший Мицуо полицейский разглядывал его лицо, по-детски наивные глаза и думал: нет, не такой это человек, который согласился бы везти мешок с трупом. Его машина оставалась невдалеке от канала без присмотра с трех до половины шестого. Те, кто по-настоящему играют в мад-жан, в разгар игры настолько увлекаются, что забывают обо всем на свете. В это время кто-то вполне мог воспользоваться его машиной… По-видимому, все это подстроил его старший брат.
— Скажите, заходил ли кто-нибудь в комнату, где вы играли? — продолжал допрос инспектор.