— Здравствуй, Кларк! — Миранда поцеловала брата в щеку и взялась за его локоть.
— Как съездила? — спросил Кларк, с удивлением наблюдая, как Фло Гард роется в своей бездонной сумке, поставив ее на капот такси.
Он уже представил, как возненавидел Фло молодой парень за рулем. Это было заметно: таксист фыркал, барабанил пальцами по рулю и поглядывал на женщину.
— Хорошо, спасибо, — ответила Миранда, тоже наблюдая за пожилой соседкой.
— Звонила твоя дочь, сказала, что приедет через пару дней. Она хочет сообщить тебе хорошую новость.
— Отлично. — Миранда радостно улыбнулась.
Она уже несколько месяцев не видела дочь. Много раз пыталась ей звонить, но той не было дома. Приезжала к ней, но не могла ее застать. А теперь она приедет навестить мать, да и еще с хорошей новостью!
— Вот, Миранда! Я нашла! — Фло достала из сумки маленькую визитную карточку и наконец отошла от машины.
Парень тут же ударил по газам и вскоре исчез за поворотом.
— Спасибо, Фло. — Миранда взяла визитку. — Если по объявлению никто не откликнется, то я обращусь в это агентство! — Она бросила прямоугольную карточку ярко-оранжевого цвета в такую же бездонную, как у соседки, сумку и, похоже, сразу же забыла о ее существовании.
— А, Кларк! Рада тебя видеть! — Фло расплылась в улыбке до ушей, и Кэмбеллу показалось, что ничего, кроме тонких губ, на ее лице нет: ее глаза превратились в тонкие полоски, нос как-то странно задрался и скрылся под верхней губой. Ужас! Фло Гард страшна, как персонаж «Баек из склепа»!
— И я, — пробубнил Кларк, — тоже.
Она снова испугала Кларка улыбкой и, схватившись за его свободный локоть, повела соседей к проселочной тропинке.
— Вы слышали, тут была авария? — Фло показала на огромные валуны.
— Да ты что?! — Миранда обернулась через правое плечо и взглянула на камни. — Что же тут произошло?
— Пьяный парень перевозил большую партию… самогона, что ли. Закурил, не справился с управлением и врезался в валун. Сигарета отлетела от удара, попала в банки и бац — не стало парня! — Фло рассказывала с такой уверенностью, будто бы сама была очевидцем.
— А тебе не кажется, что это на грани фантастики? — скептически заметил Кларк. Он был уверен, что ничего с тем парнем не произошло. Кэмбелл слышал рев тормозов, а вот глухого удара за ним не последовало. Значит, парень жив и здоров! — Фло, а откуда самогон?
— Тут же поблизости фермы! Там его и гонят, правда незаконно! Я тебе точно говорю — машина взорвалась! Ее даже подбросило на тридцать метров!
— Ну хватит, Фло! — Кларк подавил смешок и облегченно вздохнул, когда за кустами вырос дом миссис Гард.
11
Бритни Пэм сидела за столом в офисе Джима Лагадана и то и дело поглядывала на часы, стрелки которых уже приближались к полудню. Джима не было, что очень беспокоило Бритни.
Она не спала всю ночь. Сидела на кушетке в гостиной и не сводила глаз с входной двери, надеясь услышать щелчок дверного замка, а потом увидеть и самого Джима. Но он так и не пришел. Время текло ужасно медленно. У нее создалось впечатление, что весь мир погряз во тьме, что прошло уже больше трех суток с того момента, как она села на кушетку и завернулась в плед.
По щекам текли слезы. Слезы беспомощности, слезы обиды. Ей казалось, что ее бросили, забыли о ней.
В эту ночь она наконец-то осознала, каким хрупким был их с Джимом роман. Он не позвонил, не предупредил. Джим сделал выбор. Наверное, кто-то подумает, что правильный, — кто-то, но не Бритни Пэм. Для нее поступок Джима расценивался как предательство. Он ее предал.
Дверь распахнулась, и Бритни застыла в ожидании. Донеслись звуки из автомастерской, а потом на пороге появился Гарри, компаньон Джима.
Бритни тяжело вздохнула и опустила покрасневшие глаза. Она знала, что Гарри ничего ей не скажет. Они редко разговаривали. Гарри был занят делом, а Бритни мечтами о Джиме. У каждого своя обязанность.
— Привет! — тихо поздоровался Гарри и открыл стоявшую у письменного стола тумбу, в которой хранились документы.
— Привет, — так же сухо поприветствовала его Бритни.
— Ты нездорова? — внезапно спросил он.
Ну почему, когда плохо и хочется остаться наедине, все вдруг замечают, что с тобой что-то не так? — подумала Бритни. Оставьте меня! Как мне все надоело!
Не поднимая глаз, она покачала головой.
— Джим сегодня не придет на работу. Он у жены в больнице. Я ему не скажу, если ты уйдешь пораньше. Ты ужасно выглядишь! — Гарри сунул папку с документами под мышку и взглянул на Бритни.
— Спасибо и на этом, — шепнула она. — Я посижу. Все нормально.
— Но работы нет, Джима нет. Иди домой, отдохни. Я уверен, у тебя температура! — Гарри впился как клещ и высасывал последние силы.
Бритни не выдержала, схватила сумку, стоявшую на подоконнике, и побежала к дверям.
Ноги сами вели ее к стоянке, на которой можно было поймать такси.
Сев в первую попавшуюся машину, она нечетко и негромко назвала нужное ей место — больницу Святого Петра.