Читаем КАРТОЧНЫЙ ДОМИК (США ГЛАЗАМИ ФАНТАСТОВ) полностью

- Ну, мистер Максуин, - обратился он к Джо, - где ваши чертежи? Мне необходимо с ними ознакомиться. Будьте любезны вручить их мне.

- Чертежи? - переспросил Джо. - Но у меня нет…

- Не беспокойтесь, мистер Максуин, я имею все полномочия, - прервал его полковник. - Меня послал сюда сам шеф, который действует по распоряжению министра. Будут приняты все необходимые меры безопасности. Разглашение тайны исключено. Вы можете передать мне ваши чертежи, ничего не опасаясь.

- Полковник, - сказал Джо, - пусть вас сюда послала хоть тень Исаака Ньютона - мне до этого нет дела. - У Джо был странный вид. Таким я его еще никогда не видел.

- Прошу вас, мистер Максуин, - сказал полковник. - У меня еще столько дел… Необходимо выяснить, можно ли окружить дом противорадарным экраном; необходимо… Поймите, я очень, очень занят. Так что, будьте любезны, дайте мне ваши чертежи.

- Нет, полковник, - ответил Джо. - По той простой причине, что…

Полковничьи подбородки затрепетали.

- Как, вы отказываетесь, мистер Максуин? Вы сомневаетесь в моих полномочиях?

- Я ни в чем не сомневаюсь, - ответил Джо. - Я просто объясняю вам, что у меня нет никаких чертежей. И, кроме того, я хочу…

- Как вы сказали? - вид полковника Трикса выражал недоверие. - У вас нет чертежей? Но какие-нибудь схемы, наброски?

- Никаких набросков. Ничего.

- Не понимаю. Я ждал совсем другого, мистер Максуин, сказал полковник, пытаясь изобразить нечто вроде улыбки военного образца. - У меня, право же, нет времени для шуток. Шеф ожидает доклада. Не мог бы я в таком случае увидеть машину в работе? Только чтобы получить общее представление.

Джо направился к машине.

- Ладно, - сказал он. - Хотите посмотреть, как она работает? Сейчас увидите. Может, хоть тогда вы поймете, что все это… - Джо включил ток, сначала послышался оглушительный треск, потом грохот, в котором потонул конец фразы.

Приводные ремни пришли в движение. Заскрежетали зубчатые колеса. Вспыхнули и погасли лампочки. Слева направо двинулся рычаг, поворачивая кулачки… Стоял адский шум. Пожалуй, даже самая настоящая атомная машина не могла бы грохотать так основательно.

На полковника машина явно произвела впечатление.

- Какова ее производительность? - прокричал он сквозь шум.

- Какая производительность? - крикнул Джо.

- Сколько она вырабатывает? - завопил полковник.

- Нисколько! Она ничего не вырабатывает!

Полковник не расслышал. Он жестом попросил Джо выключить машину.

- Я говорю вам, она ничего не вырабатывает, - повторил Джо, когда шум затих. - Это совсем не то, что вы думаете, полковник. Это просто машина - машина, которую я сделал шутки ради. Она просто работает, вот и все.

Полковник пожал плечами и подошел к лестнице.

- Майор Стаутон! - крикнул он. - Майор Браун! Лейтенант Уэйнберг! Лейтенант Борст! Сержант Инглиш!

Вызванные спустились и стали в ряд, как оловянные солдатики.

- Слушаю, полковник, - произнес один из лейтенантов.

- Оцените-ка производительность этой машины, - приказал полковник.

Лейтенант извлек из кармана трубку, похожую на медицинский термометр, и, прищурив один глаз, посмотрел сквозь нее на машину.

- Около сорока, - сказал он наконец. Остальные офицеры достали карандаши и торопливо застрочили в маленьких блокнотах.

Полковник кивнул.

- Это близко к истине, мистер Максуин?

- Сорок чего? - спросил Джо.

- Мистер Максуин, - начал полковник, - прошу вас, будьте серьезны. Я…

- Заткнитесь! - Джо вдруг побагровел и тяжело задышал. С той самой минуты, как вы пришли сюда, я пытаюсь вам все объяснить, а вы не даете мне слова сказать! Хорошо, я буду серьезен. Я… - Джо схватил с верстака большой гаечный ключ и поднял его как палицу.

Офицеры перестали строчить.

- Я вам покажу! - закричал Джо. - Я вам покажу вашу чертову атомную машину!

И, прежде чем кто-нибудь успел опомниться, Джо прыгнул и что было силы обрушил гаечный ключ на машину. Он сокрушил приборный пульт, разорвал ремень, сломал маховик, расколол шестерню…

Полковник быстро оправился от изумления. Он, а вернее его подчиненные, уже действовали. Трое схватили Джо, двое держали меня. Кто-то крикнул: “Измена!”. Они вопили во всю мочь, а Джо надрывался:

- Вы не смеете! Это моя машина, я могу делать с ней что захочу! Пустите меня! Вы все помешались, это же не атомная машина!

Джо Максуина им пришлось выносить на руках. Я пошел сам с помощью двух полицейских. Нас привели сюда, в комнату Джо, и заперли.

Теперь Джо успокоился. Как я уже сказал, мы с ним только что обсудили ситуацию, а теперь я еще записал все, что с нами случилось. Кое-какие мелочи я мог упустить, но за основное ручаюсь.

По мнению Джо, все произошло потому, что некоторые люди вечно ищут то, чего нет. Наверное, он зря пошутил насчет секретности - ведь когда он сказал правду, ему никто не поверил. “Некоторые люди просто не умеют видеть то, что есть на самом деле, - сказал Джо. - Мне вовсе не хотелось поднимать такую шумиху. Я построил машину просто, чтобы отвлечься от этого Икса, а теперь ее у меня забрали. Они привезут сюда ученых и докопаются до истины, но это ничего не изменит. Тогда они заявят, что я их обманул. Вот увидишь”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков , Павел Амнуэль , Ярослав Веров

Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научная Фантастика