Именно ее обманывать мне совсем не хотелось, но и совсем опровергнуть эти слухи я не могла, потому что, возможно, мне придется в суде заявлять о том, что я действительно невеста Кэррингтона.
— Надеюсь, вы будете очень счастливы! — воскликнула она, словно совсем не услышав то, что я сказала. — И я уверена, что как невесту графа вас представят его величеству! Это такая честь, Эльвира!
Она, как и ее брат, тоже заговорила о приезде короля.
— Значит, его величество действительно приезжает в Гран-Лавье? Интересно, чем вызван его столь неожиданный визит? Тем более, что говорят, он приезжает инкогнито.
— О, да! — Джулия придвинулась ко мне еще ближе и перешла на шепот. — Я слышала, что это дело государственной важности.
— Даже так? — изумилась я.
Для дела государственной важности конспирация оказалась так себе. Если всё в королевском дворце организовано столь небрежно, то мне даже было жаль его величество. Ему, похоже, решительно не на кого было положиться. Впрочем, возможно, что столичные гости в этом были совсем не виноваты. Может быть, в замке герцога Марлоу оказался какой-нибудь сильный менталист, который легко читает чужие мысли, и те тайны, которые король доверил только его светлости, быстро стали ему известны.
— Да-да! — подтвердила Джулия. — Говорят, это связано с дочерью короля Арвитании. На протяжении нескольких лет считалось, что девочка умерла во младенчестве. А потом будто бы стало известно, что на самом деле принцесса была украдена, но никаких следов ее за все эти годы так и не нашли. И вроде бы совсем недавно во дворце короля Дамиана Пятнадцатого в Валье-де-Бравос, столице Арвитании, сработал какой-то древний артефакт, который показал, что принцесс жива! Представляете, как все там переполошились?
Часть этой истории я уже слышала от месье Рикардо, поэтому сейчас она не сильно меня впечатлила.
— Но почему артефакт сработал только сейчас? — удивилась я. — Если он так реагирует на принцессу, то почему девочку не нашли сразу же после похищения?
На этот вопрос Джулия ответить не смогла.
— Может быть, магия проснулась в ее высочестве совсем недавно? Такое часто случается, что магия просыпается, когда ребенок становится чуть старше.
— Возможно, — согласилась я. — Но я всё равно не понимаю, какое отношение имеет арвитанская принцесса к приезду нашего короля в Гран-Лавье?
— Так в том-то и дело! — просияла Джулия. — Король Арвитании написала нашему королю, что артефакт показал, что девочка находится на территории Терезии! И попросил помощи в ее поисках. А уже маги нашего короля Нормана определили, что всплеск магии, свойственный династии арвитанских королей, произошел именно здесь, в Гран-Лавье! Не правда ли, это восхитительно интересно?
— И теперь об этом знает весь город?
— Нет-нет, — замотала головой мадемуазель Шекли, — весь город знает о приезде его величества, но отнюдь не о цели его визита. А о принцессе мне рассказал Габриэль. Кажется, ему сообщила об этом какая-то важная персона из числа гостей герцога Марлоу. Он, конечно, попросил меня молчать об этом, но я подумала, что уж вам-то, Джулия, я рассказать могу!
— Обещаю держать всё в секрете, — улыбнулась я и посмотрела в окно. — Но вам, кажется, уже пора. Ваш брат как раз спускается с крыльца мадам Ларсен.
Девушка сразу же поднялась, обняла меня, поцеловала и направилась к выходу.
— А сколько лет сейчас должно быть арвитанской принцессе? — спросила я, когда она уже взялась за ручку двери.
Джулия обернулась.
— Кажется, лет шесть или семь. Совсем ребенок, правда? И сколько же всего ей наверняка пришлось пережить! Быть может, все эти годы она скиталась или росла в приюте? Бедняжка!
Я закрыла за нею дверь и прошла на кухню. Рут и Эмма уже справились со всеми блюдами, что мы готовили для герцогского стола, и я отправила их спать. Потом уложила в постель малышку Армель.
А вот мне самой не спалось. Два вечерних разговора — с графом Кэррингтоном и Джулией — сильно взволновали меня. И если причина волнений из-за первого разговора была вполне понятна — всё-таки мне впервые предложил выйти замуж самый настоящий граф, — то почему я снова и снова вспоминала каждое слово из тех, что были сказаны мадемуазель Шекли, я не понимала и сама.
«Лет шесть или семь… Быть может, все эти годы она скиталась или росла в приюте? Бедняжка!»
Чтобы не тревожить Армель, я вышла из спальни, вернулась в торговый зал, не зажигая свечи. Подумала, что если я съем чего-нибудь, то, может быть, скорее смогу заснуть. Блюдо с пирожными, что я предлагала Джулией, прикрытое салфеткой, так и стояло на столе.
Но когда я подошла к нему, мое внимание привлек какой-то странный скрежет у дверей. Я остановилась, прислушалась.
Да, я не ошиблась! Кто-то пытался открыть наш замок!
Страх сковал меня на несколько мгновений, но потом я всё-таки смогла заставить себя подойти к окну чуть ближе. Но ночь была темной, и разглядеть человека на нашем крыльце я не смогла. Зато смогла заметить другого — того, который стоял у стены ателье мадам Ларкинс. Их было двое!