Читаем Карты и легенды (ЛП) полностью

- Школа танцев «Делрэй Бэлрум» предлагает уроки свинга и кантри… Оо! Гляди-ка, у них тут есть «Гэп», - он оторвался от брошюрки, осклабился и издевательски закивал.

Я равнодушно пожал плечами.

- О, ну хорошо, это слегка успокаивает. А то я уже начал бояться, что сумеречная зона и правда существует.

Он подцепил со стола свои обычные шесть пакетиков с сахаром и один за одним всыпал их в кофе.

- Вообще, хрен его знает, может это какой-нибудь «Странный Гэп»? В котором продаются только ковбойские сапоги?

Шутка была не такая уж и смешная, но он провел ступней вверх по моей ноге, улыбнулся, и я вдруг понял, что не могу удержаться от смеха. И потом мы просто сидели там, устало смотрели друг на друга и посмеивались, пока официантка не принесла нам еду.

- Может, это какой-то эвфемизм для обозначения гей-фестиваля? Фестиваль «Большой Ананас» или типа того.

Он сглотнул и рассмеялся.

- Никогда раньше о таком не слышал. «Эй, парень, хочешь посмотреть на мой ананас?» Брр, даже подумать страшно.

Доедали мы молча, и я все ждал, что он заговорит о том, что мы обсуждали прошлой ночью в поле. Не то чтобы мне самому такая идея никогда не приходила в голову… Блядь, да я иногда ночами лежал без сна и размышлял, как бы мне прибрать к рукам весь «Вэнгард». А уж когда Стоквелл предложил мне продать ему душу за самый охуенный клиентский список в истории человечества… Признаться, где-то глубоко внутри я до сих пор оплакивал эту потерю. Но вот начать в буквальном смысле с нуля? Только мой неизлечимый оптимист мог видеть тут хоть сколько-нибудь реальный шанс.

Пообедав, мы вернулись в машину. Я завел мотор, а Джастин сказал:

- Давай просто покатаемся по округе. Наверняка отыщем что-нибудь интересное.

***

В итоге мы ехали аж до пяти вечера, то есть с момента отъезда из закусочной колесили примерно часов пять и уже приближались к границе Колорадо. Но я твердо решил не выезжать из этого богом забытого штата, пока не увижу чего-нибудь поинтереснее интерьера задрипанной кафешки. И когда на шоссе показался деревянный указатель с надписью «Юрика»*, я решил воспользоваться этим шансом и свернул на грунтовку.

Машина принялась скакать по ухабам и выбоинам, и от этого проснулся Джастин. Он несколько секунд оторопело оглядывался по сторонам, а потом спросил, где это, черт возьми, мы находимся.

- Брайан, это вообще разве дорога?

- Там был указатель. Со стрелкой, - сказал я, сам не зная, кого я больше пытаюсь успокоить, его или себя.

- И что на нем было написано? «Дорога в никуда?»

Мы продвинулись вперед еще на несколько ярдов, и тут я, наконец, что-то увидел.

- Смотри! Смотри, вон там, впереди, - показал я. – Видишь вон ту белую фигню на вершине холма? По-моему, это здание.

- И что?

- Давай подъедем поближе и посмотрим. Мне кажется, это город-призрак.

- Я снова спрошу – и что?

- Сдается мне, нас там ждет золото, паренек, - дурашливо протянул я и взъерошил ему волосы.

Он рассмеялся и закатил глаза:

- Такие города вроде бы стали призраками как раз потому, что никто поблизости от них золота не нашел.

- Не губи мечту в зародыше, сынок!

Интересно, куда это подевался его вчерашний оптимизм?

- Ебаный свет, ты только посмотри на это! – воскликнул я, когда мы добрались до главной - ладно, единственной - улицы поселения, некогда именовавшегося город Юрика, штат Небраска. – Да тут же прямо бери камеру и снимай спагетти-вестерн.

- Так странно…

Мы медленно ехали мимо деревянных построек и молча разглядывали все вокруг. Весь этот городишко был похож на декорации к какому-нибудь фильму с Джоном Уэйном. Тут были почта, офис шерифа, скобяная лавка и салун – с кое-как державшимися распашными дверями и, разумеется, сомнительным заведением на втором этаже. Сплошные стереотипы. Трудно было даже представить себе, что все это когда-то было настоящим городом.

Я припарковал машину у салуна и провозгласил:

- Милый, мы дома, - а потом притянул его за голову к себе и поцеловал. - Как думаешь, в борделе еще сохранились кровати?..

Он скорчил рожицу.

- Не знаю… Там, должно быть, жутко грязно.

- И если да, то как по-твоему, можно ли там еще разглядеть следы засохшей спермы?

- Фуу, вот это уж точно грязно, - расхохотавшись, заявил он.

Я улыбнулся и снова его поцеловал.

- Вылезай. Пошли посмотрим, что тут есть.

Я взял фотоаппарат и вставил в него новую карту памяти, а Джастин вытащил свой альбом. А потом приставил руку козырьком к глазам, чтобы заслониться от лучей заходящего солнца, и огляделся по сторонам.

- Ух ты, а тут круто!

- Точно! – подтвердил я и, словно Клинт Иствуд, размашисто толкнул вперед двери салуна.

От древнего злачного местечка мало что осталось – лишь несколько полусгнивших опрокинутых столов, барная стойка и деревянное возвышение типа сцены, на котором, видимо, когда-то танцевали девицы. За барной стойкой к стене были приколочены полки – все покрытые пылью и паутиной. Воняло какой-то гнилью, и я задумался, долго ли мы сможем тут пробыть, прежде чем Джастину понадобится ингалятор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену