Читаем Карты миров. Дети Соловорана полностью

– …Так вот, я его старался держать на расстоянии. Мне такие типы не нравятся. Но потом он вроде как все понял, прекратил лезть. А потом все эти события… как на нас сработала сирена? Скажите, вы ребята, как ракету нашли?

– Ну мы просто кинулись в коридор, там подождали пока вся охрана куда-то побежала. И Пири взломал дверь.

– А этот за вами значит бежал, а не с остальными ребятами из бригады?

– Испугался наверно, перепутал. Ну мы его с собой взяли, не бросать же бедолагу.

– А как корабль ваш разбился?

– Это была случайность. Мы шли на бреющем полете, и внезапно увидели шахты. Вести разработки в горе запрещено, это может нарушить и без того хрупкий баланс природы. Гора как волнорез для ветра. Без нее пустыня уже давным-давно захватила бы всю планету.

– И тут Силек вдруг пернул, и ваш корабль упал, да?

– Нет, он не делал этого. Он просто так хотел на это посмотреть, что чуть не упал.

– И схватился за стоп-кран?

– Нет, за рычаг аварийной эвакуации. После чего нас катапультировало из кабины, и мы упали метрах в ста от места, где упал корабль. Конечно, сначала пытались вернуться на корабль, но эти ищейки так быстро прибыли, что нам пришлось бежать.

– Чувствуешь связь? А теперь наш Силёк взял да и убёг… докладывать про новый вид корабля у противников.

– Ну это догадки, мы не можем знать это наверняка.

– Погодите, вы еще с ним встретитесь.

С этим зловещим предсказанием Рийто на полном ходу развернул корабль, и мы взвились над горой.

Все друзья сидели молча. Кто-то дремал. Корабль шел на автопилоте к пустыне. Рийто сопел, неловко свесив голову на грудь. Пиримолох то ли просто сидел молча, то ли спал с открытыми глазами. Экатолон читал что-то похожее на инструкцию к сварочному аппарату, который валялся в углу пассажирского отсека.

Нам предстояло многое успеть, прежде чем мы с Рийто покинем этот мир. Обучить пилотов, инженеров, ученых. Научить паррисов утерянной мудрости.

И теперь эти мысли надо было упорядочить в голове. Глядя на пейзаж за окном, я тоже задремала».

Глава 31. Блиц переворот

«Провизия была собрана. Я предлагал Лиид взять хотя бы лодку из мира паррисов, но она отказалась. Тогда я пообещал не продавать ее, а оставить до нашей следующей встречи. Это казалось простым подростковым упрямством. Но позже я понял, что это имеет смысл. То, что мы видели во время странствий, с чем столкнулась девочка. Все это говорило лишь об одном. Она ввязалась в войну. И ей не выиграть одной».

«Это, ребята, последняя глава, в которую я могу вас посвятить. Все вы знаете, что я ухожу послезавтра. Вы имеете право знать. Я ухожу на войну. За каждое живое существо в сетке миров. Потому что я четко усвоил, и надеюсь, вы усвоите из моего рассказа, – агрессивные действия в одном мире не могут не привести к дисгармонии в другом. Так они связаны, так устроено. Вы меня лучше поймете, когда я вам все расскажу».

«У нас был последний совместный ужин. Солнце клонило голову к закату, едва не роняя ее на свинцовую воду. Многие стали называть девочку Дили, как звал ее Рийто. Так вот, Дили в спешке излагала нам последние события».

Вскоре мы приземлились в чертоги утреннего города. На площадь перед судом высыпало огромное количество народа. Мы пришли как победители. Мы пришли с летающим судном. Совет вышел нам на встречу. Наши лица появились на всех ВИБах площади.

Но совет был в недоумении: «Зачем ты привела нашего врага? Да, Вварайя, мы официально считаем тебя врагом…»

«Стойте!» – воскликнула я. «Это не Вварайя. Это просто человек из моего экипажа. Его зовут Рийто. Он помог мне добыть древний корабль!»

Совет озадаченно молчал. Воспользовавшись этим, я обратилась к людям:

«Паррисы!» – десятки ВИБов ретранслировали каждое мое слово. Эхо здорово мешало. Но видимо, совет не знал заранее, чей это летит корабль. И разрешил трансляцию, чтобы можно было показать публично и врага и героя. «Задолго до меня в вечерний город прибыл человек моего вида. Он не только ваш враг, но и наш враг. Его зовут Вварайя. Обманом он захватил много ваших земель и ваших братьев. И он не остановится, пока не выкачает все ресурсы из этого мира, оставив лишь бесплодную, зараженную пустыню на месте городов. Но чтобы выиграть войну, вам надо усмирить свою гордыню. Вы должны выпустить паррисов, живущих под землей и позаботиться о создании новых городов для них. Ибо я знаю, что основная причина, по которой они до сих пор там – это недостаток места в городах. Но древние поделились с нами своими знаниями. Я научу вас строить новые города. И как избавиться от пустыни. Мой друг Рийто обучит вас кораблестроению. Мы сможем выгнать Вварайю отсюда раз и навсегда. Но каждый из вас должен понять, что это его война. Только объединенными усилиями вы сможете сделать мир лучше!»

«А теперь те, кто не боится получить новые знания, двигайтесь сюда. Мы организуем, с позволения совета, новый инженерный университет в городской библиотеке».

Толпа нерешительно стояла. Я понимала, что они не верят, не осознают. А совет не хотел показывать, что они в курсе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези