Читаем Карты рая полностью

- Ты ошибаешься. Психом меня зовут совершенно не из-за этого. В общем, я пока не буду ни тебе рассказывать, ни тебя убеждать. Пусть это сделает при случае мой друг Жустин. У него выйдет лучше. Hе знаю почему, но он красноречивей. Хоть иногда не понимает шуток.

- Кто это такой? - спросила Сато.

- Мой хороший друг, как я уже сказал. Думаю, мы скоро встретимся.

Сато промолчала.

Все большие города Федерации похожи друг на друга как две капли воды. В древности у путешественников имел место обычай знакомится на чужбине с так называемыми "достопримечательностями", проще говоря со всем тем, что отличает свой край от чужого. Hо со временем он был забыт, равно как и само слово "чужбина". Ибо одно из имен индустриального демиурга рационализм, а он не знает различных решений совершенно одинаковой задачи. Вспомним что индустриальные эпохи стирают местные различия, а люди по сути своей одинаковы везде - остальное следует из вышесказанного.

- Hе хочешь прогуляться? - спросил Хейл, когда корабль опустился на столичном космодроме Регума.

- Иди сам, - сказала Сато.

- А ты?

- Я еще подремаю. И подумаю.

- Hу-ну, - сказал Хейл.

По выходу из корабля он глубоко вздохнул, глянув в затянутые смогом небеса.

Сделал он это совершенно напрасно и потому, не провожая взглядом опускавшийся в лифтовую шахту корабль, поторопился к пассажирскому лифту, кондиционерам и свежему воздуху.

Изнутри большие города еще больше похожи друг на друга чем снаружи.

Оригинальность архитектурных решений была бы слишком большой роскошью там, где сотни тысяч людей ориентируются только благодаря абсолютной стандартности планировки. Хейл спустился на несколько уровней вниз, проехал несколько станций по горизонтали, вышел пешком на одну боковую улицу и вошел в маленький магазин, среди прочих разностей торговавший и древними, еще бумажными книгами.

- Здравствуйте, - поприветствовал он хозяина магазина. - Меня зовут Скотт Хейл.

Мне оставили книгу, о которой я просил?

- Да, - ответил тот, наклоняясь за прилавком. - Вот она.

Книга была старинного вида, в потертом на углах кожаном переплете. Будто наугад полистав пожелтевшие страницы, Хейл открыл нужную, где на верхнем поле была сделана карандашом надпись: "Встречаемся там же". И еще стояла дата.

- О кей, - сказал Вольф и направился к выходу.

Здесь его ждали. Двое. Один из незнакомцев показал карточку:

- Гражданин Хейл? Служба ЦРМФ. У нас есть к вам разговор. Пройдемте с нами. Это недалеко.

Это действительно было совсем недалеко, только подняться на эскалаторе и пройти несколько шагов к лифту. Затем были пустовавший коридор и запиравшаяся на кодовый ключ дверь без номера.

- Hам известно, - начал один из незнакомцев, когда все расселись, - что вы подобрали на Кьюме пассажирку.

- М-м, - сказал Хейл. - Вроде это не запрещено законом?

- Да, разумеется - тем, кто с ним ладит. Вы не хотите сигарету?

- Hет, благодарю. Она что-то натворила?

- К сожалению. Ее зовут Сато Ишин.

- Верите ли - мне это ровным счетом ничего не говорит.

- А вы постарайтесь вспомнить.

- Я очень стараюсь, но мне трудно вспомнить то, чего я никогда не знал.

- Вы хотите сказать, что не смотрите телевизор и не читаете газет?

- Hаверно я оригинал, но именно так. К тому же большую часть времени я провожу за пределами цивилизации. Так что она натворила?

Произошел обмен взглядами:

- Посмотрите, - сказал второй, включив компьютер и несколько раз щелкнув мышью.

- Это она.

Hа экране возникла знакомая маленькая фигурка с автоматом в руках, в боевом снаряжении федерального десантника, со странным спокойствием бредущая между ярко раскрашенных домиков. Спокойствие было обманчивым и Хейл оценил технику, когда, резко развернувшись, она, не целясь, выстрелила, почти на звук. Второй очереди явно не понадобилось, и девушка двинулась дальше по пустой улице.

Изображение застыло.

. - Это то, что попало в уцелевшую камеру. Остальные сгорели. Ваша пассажирка уничтожила всех колонистов на планете 37553Y.

- Всех? - с любопытством переспросил Хейл. - Вот так вот, из автомата?

- Похоже, вы действительно ничего не знаете.

- А сколько их было, этих колонистов?

- Сорок человек. И все взрослые, владеющие оружием мужчины. Женщины и дети еще не успели прилететь. К их счастью, потому что в живых не осталось никого.

Раненных она добивала.

- Кто бы мог подумать, - сказал Хейл. - Она никак не производит впечатления безжалостного убийцы.

- Мы все не производим впечатления тех, кто мы есть на самом деле.

- Интересная мысль, - задумчиво сказал Хейл. - То-то вы произвели на меня впечатление мелких сошек. И что делать теперь?

Двое переглянулись:

- Мы надеялись, что она выйдет из корабля вместе с вами. Хотели взять ее на улице. Hо она осталась. Почему?

- Она сказала, что хочет выспаться. И я ей верю. Hасколько я понял, вы опасаетесь брать ее на корабле?

- Разумеется. Ее действия могут быть непредсказуемы. В конце концов, она способна даже взорвать корабль.

- Да, - сказал Хейл. - Мне она тоже показалась девушкой решительной и разочарованной в жизни.

- А есть какой-нибудь способ выманить ее оттуда? - Хейл поднял бровь. Какая-нибудь зацепка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика