Я ехал по улицам, поглядывая, нет ли поблизости телефонного автомата, и стараясь не думать о Джулии, растерзанной страшным чудовищем. Ветер пригнал с запада тучи. На запястье у меня тикали часы, рядом с невидимой Фракир. По радио передавали очередные безрадостные международные новости.
Я остановился возле аптеки и позвонил Люку в мотель. Он куда-то вышел. Поэтому я заказал горячий бутерброд и молочный коктейль, а после еды попытался еще раз связаться с Люком. С тем же результатом.
Ладно. Поймаю его потом. Я направился в центр. «Бросери» – так назывался магазин, в котором работал Рик.
Я проехал мимо, магазин был открыт. Припарковавшись в двух кварталах на соседней улице, я подошел к магазину пешком. Я держался настороже с того самого момента, как вернулся в город, но так и не смог обнаружить признаков слежки.
Моего лица коснулся прохладный ветерок; похоже, собирается дождь. Я увидел Рика в окно магазина – он сидел за высокой конторкой и читал книгу. Больше внутри никого не было.
Когда я открыл дверь, звякнул маленький колокольчик, Рик поднял голову, а потом вдруг выпрямился, и в его округлившихся глазах возникло удивление.
– Привет, – сказал я, а потом сделал небольшую паузу. – Рик, не знаю, помните ли вы меня.
– Вы Мерль Кори, – негромко проговорил он.
– Верно. – Я оперся локтями о стойку, а он отодвинулся назад. – Я проезжал мимо и подумал, что вы мне поможете – меня интересуют кое-какие сведения.
– Какого рода?
– Дело касается Джулии, – ответил я.
– Послушайте, – сказал Рик, – мы с ней давно расстались.
– В самом деле? Нет-нет, вы не поняли. Это меня совершенно не волнует. Я хочу получить информацию о том, что произошло совсем недавно. На прошлой неделе она пыталась найти меня и…
Он покачал головой:
– Я не виделся с ней почти два месяца.
– Неужели?
– Да, мы перестали встречаться. Разные интересы.
– А с ней все было в порядке, когда ваши отношения прекратились?
– Думаю, да.
Я посмотрел ему в глаза, и он нахмурился. Мне не понравились его последние слова: «Думаю, да». Я видел, что он меня побаивается, и решил этим воспользоваться.
– А что значит «разные интересы»?
– Ну, она стала немного странной, понимаете? – проговорил он.
– Пока не очень. Объясните-ка.
Рик облизнул губы и отвел взгляд.
– Мне не нужны неприятности, – заявил он.
– Да и мне они ни к чему. Так в чем, собственно, дело?
– Ну, – промямлил он, – она боялась.
– Боялась? Чего?
– Ну… вас.
– Меня? Это просто смешно. Я не сделал ничего такого, что могло бы ее напугать. Что она говорила?
– Ничего впрямую, но я всегда это чувствовал, когда упоминалось ваше имя. А потом у нее вдруг появились эти необычные новые интересы.
– Что-то я не улавливаю… Она стала странной? У нее появились необычные интересы? Какого рода? В чем это выражалось? Я и в самом деле не понимаю, а мне бы очень хотелось во всем этом разобраться.
Рик встал и направился в дальний конец магазина, посмотрев на меня так, будто приглашал пройти за ним. Я послушно двинулся вслед.
Он чуть помедлил возле стеллажа, где стояли книжки о целительстве, земледелии, военных искусствах, гомеопатических средствах, домашних родах, но в конце концов прошел мимо и остановился перед центральным стеллажом, занятым книгами по оккультным наукам.
– Вот. Она брала сразу по нескольку штук, потом приносила их обратно и выбирала новые.
Я пожал плечами:
– И это все? Не вижу тут ничего особенного.
– Но ее по-настоящему занимала вся эта чепуха.
– Как и многих других…
– Дайте мне закончить, – продолжал Рик. – Джулия начала с теософии, даже принимала участие в собраниях местного кружка. Правда, довольно быстро перестала туда ходить, потому что к тому моменту подружилась с людьми, имеющими совсем другие интересы. Вскоре она уже встречалась с суфиями[3], последователями Гурджиева[4], даже с шаманами.
– Любопытно, – заметил я. – А как насчет йоги?
– Нет. Когда я спросил ее об этом, она ответила, что ищет могущество, а не пассивное созерцание. В общем, Джулия заводила все более странные знакомства. Я понял, что общение с ней меня угнетает, поэтому мы распрощались.
– А почему она вдруг этим всем увлеклась? – задумчиво проговорил я.
– Вот, – сказал Рик, – посмотрите-ка на это.
Он швырнул мне черную книгу, а сам отошел в сторону.
Я поймал книгу. Оказалось, что это Библия. Я открыл титульный лист.
– Какое-нибудь уникальное издание?
Рик вздохнул:
– Нет. Извините.
Он взял у меня книгу и поставил обратно на полку.
– Одну минутку, – сказал Рик, вернулся к своей конторке и достал откуда-то снизу картонную табличку. На ней было написано: «ТОЛЬКО ЧТО ВЫШЕЛ. МЫ ОТКРОЕМСЯ В…», рядом был нарисован циферблат с подвижными стрелками. Он поставил их так, чтобы в его распоряжении оказалось полчаса, а потом подошел к окну и повесил табличку на стекло. После чего задвинул засов на входных дверях и жестом пригласил меня пройти в заднюю комнату.