Читаем Карты судьбы полностью

— Не вини себя. Это скорее моя удача, чем твой промах. Ты нужна мне. Мне нужен твой взгляд, твои советы… Знаю, знаю, у тебя нет ни знаний, ни опыта! Но у тебя есть нечто другое — зови это чутьем или ведовством, если хочешь. Тебя беспокоит, что скажут люди? Боишься, если мы будем вместе, тебя сочтут моей любовницей?

Он смотрел с насмешкой. Я равнодушно качнула головой. Не было на свете человека, чье мнение меня хоть сколько бы волновало.

— Или все дело во мне? — продолжал Драгар. — Я тебе настолько неприятен? Но чем же?

— Может ли пленный любить своего тюремщика?

— Если уж на то пошло, ты не более несвободна, чем любая девушка твоего возраста. Их так же опекают родственники-мужчины, защищая от опасностей и собственных необдуманных поступков.

— У них есть на это право.

— Так ведь и я твой родственник, хоть и дальний! И, хочешь — верь, хочешь — нет, желаю тебе только добра. Я вернул тебя домой, оставил в живых твоего брата, потому что ты просила… требовала! Тебе будет оказан почет и уважение, как члену моей семьи. А что дал тебе твой собственный отец? Милостивое разрешение жить в комнате для слуг? Надевать обноски? Твои сестры, высокомерные принцессы, которые все эти годы опасались коснуться тебя и кончиком своих плащей… Я дурно с ними поступил?

— Надо было дать Гелле уйти в монастырь, как она хотела.

Драгар засмеялся:

— Но зачем? Я исполнил долг родственника и выдал ее замуж. Не пройдет и года, как она родит мне здорового и крепкого подданного. И уверяю тебя — она счастлива! Да-да, Дэйв — парень не промах и умеет обращаться с женщинами! Его ласки сумеют растопить и такую ледышку, как Гелла… Или ты сердишься, что я не позаботился о тебе? Это вполне поправимо!

Теперь засмеялась я.

— Только если хочешь кого-нибудь наказать! Женитьба на мне не принесет никому ни чести, ни радости!

— Ты пока еще не прорицательница, леди, — скупо улыбнулся Драгар. — Откуда ты знаешь, что может быть? А что до Марка и его сыновей… я убил их в честном бою и совесть моя чиста.

Стоя у камина, я внимательно смотрела на него. Как я тогда могла его не узнать? Правда, в первую встречу он внушал ужас… А сейчас удивлял стремлением привлечь меня на свою сторону. Что это? Демонстрация семейного единства? Сплочение всех обиженных под знаменами Драгара?

— Зачем? — спросила я. — Зачем ты пытаешься убедить меня? Тебе же так легко меня заставить!

— Не так-то легко… да и этого мне мало.

— Хочешь окружить себя одними преданными сторонниками?

— Пытаюсь. Не буду торопить тебя. Покойной ночи, леди.

Я смотрела в огонь. Золотое, теплое, вечное пламя. Совсем недавно я смотрела в такие же глаза. Мы смотрели в эти глаза…

— Я согласна, — сказала я ему в спину. Удивленный Драгар обернулся на пороге.

— Так быстро? Я надеялся на твой разум, но… благодарю тебя.

— Не за что, — отозвалась я холодно. — Я не хочу этого, но тебе доверился тот, кто доверяется лишь немногим. Значит, ты этого достоин.

Драгар смотрел на меня — на мгновение показалось, что по его лицу скользнул золотой отблеск недавнего воспоминания… Поклонился молча и вышел.

— Леди Ана! — объявил герольд. Не так уж много народу было в тронном зале, но мне показалось — очень, потому что все смотрели на меня. Я прошла на деревянных ногах, стараясь смотреть прямо перед собой; остановилась у ступеней трона. По левую руку короля, на ступень ниже, стояло кресло Сельмы, окруженное знатными дамами. Поклонившись, я подняла голову, в ожидании глядя на Драгара. Тонкий золотой венец охватывал его голову, подчеркивая резкость бровей и глубину черных глаз.

Пальцы его правой руки шевельнулись — Ганн, повсюду следовавший за мной, метнулся в сторону и поставил бархатную скамеечку на две ступени ниже трона. Усаживаясь, я мельком взглянула на Сельму. Она прикрыла глаза тяжелыми веками.

Вряд ли Драгар оказывал мне особую честь — скорее стремился шокировать окружающих. Это ему удалось: не глядя, я видела, как зашевелились придворные, не слушая, слышала, как зашуршали по залу шепотки-догадки… Сложив на обтянутых шелком коленях руки, я смотрела перед собой. Никогда раньше меня не приглашали сюда — я прокрадывалась тайком ночью, чинно ходила по тронному залу, представляя себя настоящей принцессой, воображая, как склоняются передо мной высокомерные лорды и надменные леди… И вот это произошло — но как!

Прием лордов Пятиречья был долог и утомителен. Не раз я скрывала зевоту, слушая очередное витиеватое приветствие и недоумевая, какая польза Драгару от того, что я изучила их от пылинки на сапоге до самой последней оспинки на лице. Я впервые слышала их имена, впервые видела их самих, и понятия не имела, истинны ли все те клятвы, которые они приносили…

Пожалуй, я даже задремала, когда шорох в зале дал понять, что прием, наконец, окончен. Поддерживаемая под локти, мимо прошла Сельма. Я шагнула следом, но Драгар окликнул меня:

— Куда вы, леди Ана? Совет не окончен.

Я растерянно оглянулась на глазевших на меня советников короля.

— Но твоя мать…

— Она просто устала. Займи свое место, леди Ана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклятые миры

Ветер забытых дорог
Ветер забытых дорог

В Обитаемом мире верят: в начале времен князь небожитель Ависма восстал против Вседержителя и был заточен в Подземелье. Так верят. Но далеко на Севере, в портовом городе Анвардене, потерявший память молодой бродяга Дайк видит странные сны. Сны о небожителях Ависмы, оставшихся на земле и основавших таинственное царство Сатру.Бред сумасшедшего?Так считают все, знающие Дайка, даже влюбленная в него лекарка Гвендис.Но однажды, следуя за своими видениями, бродяга уходит в далекое странствие – и возвращается с драгоценным камнем немыслимой красоты, некогда зарытым в землю царевичем Сатры.Кто же он?И кто дал ему дар видеть незримое, помнить о том, чего не знают, не могут знать люди Обитаемого мира?Гвендис понимает – пробудить истинное «Я» Дайка поможет лишь ее целительское искусство…

Наталья Михайлова , Юлия Тулянская

Фэнтези

Похожие книги