Читаем Касаясь (СИ) полностью

Там есть пещера? Наверняка там есть пещера. Посмотрев на парня с неуверенностью, слегка киваю, и он улыбается. Потянув мою руку вперед, он проходит через воду, и я ощущаю прохладный душ из природной воды. Оказавшись в пещере, осматриваюсь; здесь очень повышенная влажность, что неудивительно. Когда наши руку разлучаются, Бэсфорд идет к другому краю, где также стекает вода. Он достает мягкую на вид ткань, которая напоминает махровый халат. Все также оглядываясь, подхожу к воде, напор которой не такой сильный как под самим водопадом. Это что-то вроде миниатюры напоминающую струю душа. Не боясь промокнуть, встаю под нее и закрываю глаза. «Теплая», — комментирую я про себя. Одежда мигом промокает, но не страшно, ведь я наслаждаюсь одним моментом, который длится всегда очень недолго. Обернувшись, врезаюсь в Бэсфорда, который слегка закрыл глаза, чтобы вода не оказывала на них давление. Его мокрая белая футболка прилипла к спортивному телу, подчеркивая пресс и грудь. Интересно, он до сих пор занимается хоккеем? У меня столько вопросов, которые хочется задать, но пожар внизу живота отвлекает, и я сглатываю, смотря вниз. Наблюдая за рукой Бэсфорда, вижу, как она тянется к моим пальцам и слегка касается их. Поднимаясь к локтю, парень чередует средний и указательный палец, внимательно наблюдая за своими движениями. Я пытаюсь не дышать так громко, но это невозможно. Кажется, что от одного такого прикосновения можно испытать оргазм, но я держусь, пока губы Бэсфорда не приближаются к шее; по сравнению с водой они кажутся безумно горячими. Хочется поцеловать его прямо сейчас, но интересно, чего хочет он.

— Ты вся горишь, — сообщает он, посмотрев в глаза, и я часто моргаю.

Вода мешает спокойно дышать, поэтому парень, сделав шаг назад, начинает манить меня указательным пальцем, и я подчиняюсь. Ухмыльнувшись, он наклоняется к губам, но не целует. Пытаясь сделать первый шаг, хочу поцеловать его, но он отходит в сторону.

— Зачем играешься? — спрашиваю я, и он улыбается.

— Так я ощущаю твое желание, — поясняет он и подходит вплотную.

— Ты не хочешь, чтобы я испытала твое?

От такого вопроса он прищурился.

— Думаю, нам стоит вернуться домой, — говорит он и берет мою руку.

Не понимаю, почему он так ведет себя?.. В его голове происходит что-то странное. То, что я никак не могу разобрать. Однако это не отталкивает, а привлекает.

Вернувшись к дому, мы долго не выходим из машины. Он сосредоточенно смотрит на руль, словно пытается управлять им силой мысли. Думаю, мне стоит поговорить с ним обо всем, что меня интересует. Прошло много времени после расставания, и мне очень интересно, чем он занимался, как познакомился с Адрианой и все в этом роде.

— Спрашивай, — неожиданно говорит он, и я вздрагиваю.

— Ты читаешь мысли?..

— Ага, — соглашается Бэсфорд, не отрывая взгляда от торпеды. — Гвенет, я, правда, люблю тебя, но есть моменты, которые запросто перечеркивают все.

— Моменты? — переспрашиваю я с непониманием. — Я что-то не так сделала?..

— Нет, ты идеальна для меня, но…

Он замолкает.

— Но? — повторяю я.

— У меня появилась ужасная привычка, которая нравится мне.

Сердце нервно постукивает. Есть два варианта, которые крутятся в моей голове, но, зная Бэсфорда, могу с уверенности заявить, что они ложные. Он начал курить, но это не так страшно, как передает парень. Вторая — это Адриана. Возможно, она его «ужасная» привычка, но в это сложно поверить, ведь ревность упорно начинает взаимодействовать с мозгом. Прижав спиной кресло, как можно сильнее, решаюсь спросить:

— И что это за привычка?

Он смотрит прямо в глаза с неким азартом. Начинаю часто моргать и хрустеть костяшками, парень это замечает и ухмыляется.

— Я коллекционер, Гвенет, — говорит он, и я выдыхаю. Нужно же было ему делать такой серьезный вид, чтобы я понервничала.

— И что ты коллекционируешь?

— Девушек.

— Что?

— Это звучит дико…

Как только он произносит эти слова, я выхожу из машины и направляюсь в дом, но парень пытается удержать мою руку.

— Ты мог бы просто сказать, что жалеешь о том, что сказал про любовь ко мне, а не придумывать подобный бред! — кричу я, одергивая руку.

— Гвенет, да не вру я!

— Неужели? — спрашиваю я, обернувшись. — Ты меня совсем за дуру держишь? Как можно коллекционировать девушек, Бэсфорд?

— Дай время, и я объясню, — просит он и подходит ближе. — Мне кажется, что только ты можешь помочь избавиться от этого, — он взял паузу и посмотрел в сторону, — хобби.

— Ты прикалываешься? — смеюсь я, но его серьезный вид говорит об обратном. — И как я могу помочь тебе?

— Завтра, — произносит он, — я все расскажу, но только обещай, что сможешь принять меня.

Это и правда звучит дико. Честно, я до конца не верю в то, что он сказал. Это слишком нелепо.

Я все-таки согласилась, но только для того, чтобы убедиться в том, что я права, а Бэсфорд великий выдумщик.

Комментарий к Глава 29

Ваше мнение?

Перейти на страницу:

Похожие книги